DESIGNADOS PARA - перевод на Русском

назначенных для
designados para
nombrado para
propuestos para
asignados a
выделенных для
asignados para
destinados
disponibles para
dedicados a
designados para
reservados para
proporcionados para
consignados para
marcados para
seleccionadas para
для определенных
para determinados
para ciertos
para algunos
a ciertas
de ciertas
de algunos
выдвинутых для
de los candidatos propuestos para
designados para
отведенные для
reservados para
destinadas a
asignado para
назначенные для
designados para
nombrados para
asignados para
назначенными для
designados para
назначены для
designados para
nombrados para
уполномоченные
autorizados
comisionados
encargados
designados
competentes
facultados
comisarios
ombudsman

Примеры использования Designados para на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de los establecimientos del Servicio de Prisiones designados para la detención de inmigrantes.
учреждений Службы тюрем, выделенных для временного содержания иммигрантов.
los gastos de internado adicionales correspondientes a lugares de destino designados para todas las zonas, con excepción de Irlanda
фиксированную ставку дополнительного возмещения таких расходов для определенных мест службы во всех зонах,
Los organismos designados para facilitar datos sobre los indicadores de los objetivos de desarrollo del Milenio volvieron a confirmar su voluntad de proporcionar cifras regionales sobre la base,
Учреждения, уполномоченные предоставлять данные о достижении показателей и целей в области развития на рубеже тысячелетия, подтвердили свою готовность, когда это возможно, предоставлять региональные данные,
En su 56º período de sesiones, el Comité escuchó una exposición de los expertos designados para llevar a cabo la investigación núm. 2011/1 sobre la visita que habían realizado al territorio del Estado parte interesado.
На своей пятьдесят шестой сессии Комитет заслушал краткое информационное сообщение экспертов, назначенных для проведения расследования№ 2011/ 1, о предпринятой ими поездке на территорию государства- участника.
La Red está integrada por oficiales de ética y oficiales designados para desempeñar funciones relativas a la ética procedentes de la Secretaría
Она состоит из должностных лиц и сотрудников по вопросам этики, назначенных для выполнения соответствующих функций в сфере этики из состава Секретариата,
Los relatores designados para formular recomendaciones sobre la relación del Comité con el Consejo de Derechos Humanos examinarán las implicaciones del EPU para su trabajo
Докладчики, назначенные для представления рекомендаций по поводу взаимоотношений Комитета с Советом по правам человека, рассмотрят последствия УПО для их работы
La Secretaría de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas nos hizo llegar la orden de procedimiento emitida por el Grupo de Comisionados designados para examinar reclamaciones del sector del petróleo de la categoría" E1".
Секретариат Компенсационной комиссии Организации Объединенных Наций препроводил нам процедурную директиву, подготовленную Группой уполномоченных, назначенных для рассмотрения претензий категории" E- 1" по нефтяному сектору.
Los abogados designados para defender al Sr. Abbassi Madani impugnaron el fundamento de los cargos que se le imputaban en el tribunal militar
Адвокаты, назначенные для защиты Абасси Мадани, оспаривали основания для производства по делу, возбужденного против него органами военной юстиции,
los anticipos de la caja central sólo podrán ser efectuados por y a los funcionarios designados para ese fin por el Secretario General Adjunto de Gestión.
авансы из Кассового фонда могут выдаваться и получаться только должностными лицами, назначенными для этой цели заместителем Генерального секретаря по вопросам управления.
Al 12 de septiembre de 2011, 73 de los 77 Estados examinadores habían comunicado los datos de contacto de los expertos gubernamentales designados para participar en los exámenes del segundo año.
По состоянию на 12 сентября 2011 года 73 из 77 проводящих обзор государств сообщили контактные данные правительственных экспертов, назначенных для участия в проведении обзоров во втором году.
Los abogados designados para defender al Sr. Ali Benhadj cuestionaron ante el tribunal militar el fundamento del proceso del que era objeto, así como la regularidad de la instrucción a cargo de un juez militar subordinado a la fiscalía.
Адвокаты, назначенные для защиты Али Бенхаджа, оспорили обоснованность судебного разбирательства, возбужденного против него органами военной юстиции, а также правомерность того, что вести следствие было поручено военному судье, подчиненному военной прокуратуре.
cooperará sin duda alguna con los Embajadores designados para orientar a todos los amigos en la búsqueda de un objetivo común.
оказывать поддержку и осуществлять сотрудничество с послами, назначенными для того, чтобы играть лидерскую роль в поисках общей цели.
todavía no han sido designados para prestar servicios en el Tribunal Internacional.
Ассамблеей в 2003 году, но которые еще не были назначены для выполнения функций судей в Трибунале.
la comunicación de los datos de contacto de los expertos gubernamentales designados para participar en el examen del país.
направлением сообщения о контактных данных правительственных экспертов, назначенных для участия в этом страновом обзоре.
De conformidad con el artículo 19 del reglamento de la Comisión, los dos funcionarios designados para recoger los elementos de prueba requeridos por la Comisión,
В соответствии со статьей 19 правил процедуры Комиссии два члена Комиссии, назначенные для сбора доказательств, включая свидетельские показания,
Los anticipos de la caja para gastos menores y los anticipos de la caja central sólo podrán ser efectuados por y a los funcionarios designados para ese fin por el SGA/G;
Авансы мелких сумм наличными и авансы из Кассового фонда могут выдаваться только сотрудниками, назначенными для этой цели ЗГС/ У, и таким сотрудникам.
también magistrados ad lítem que todavía no hayan sido designados para prestar servicios en el Tribunal Internacional.
назначенных судей ad litem, но и судей ad litem, которые еще не были назначены для исполнения функций в Международном трибунале, в зависимости от их опыта и готовности.
Al Comité le preocupaba además que los expertos designados para evaluar la necesidad de mantener a un paciente en tratamiento forzado trabajaran en el mismo hospital en que se encontraba el paciente.
Комитет также был обеспокоен тем, что эксперты, назначенные для оценки необходимости продолжения принудительного лечения, работают в той же больнице, в которой находится данный пациент.
la transparencia en materia de armamentos, también fueron objeto de consultas intensivas emprendidas por los Coordinadores Especiales designados para estos fines.
транспарентность в вооружениях- также были предметом активных консультаций, проведенных специальными координаторами, назначенными для этих целей.
Es indispensable que las Partes velen por que los expertos propuestos y designados para formar parte del Grupo
Стороны должны обеспечить, чтобы эксперты, выдвинутые или назначенные для работы в Группе и ее комитетах(
Результатов: 109, Время: 0.0873

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский