DESPLAZANDO - перевод на Русском

переместив
mover
trasladar
desplazar
reubicar
el desplazamiento
перемещение
desplazamiento
traslado
movimiento
circulación
reubicación
mover
desplazar
trasladar
reasentamiento
movilidad
вытесняя
desplazar
вытеснению
desplazamiento
desplazar
expulsar
excluye
marginación
sustitución
expulsión
выселяют
desalojan
desahucian
expulsan
перемещать
mover
trasladar
desplazar
reubicar
el desplazamiento
перемещая
mover
trasladar
desplazar
reubicar
el desplazamiento
вытеснив
desplazando

Примеры использования Desplazando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
e intimidando y desplazando a la población civil palestina.
имущества и запугивания и перемещения палестинского гражданского населения.
Las estimaciones indican que un aumento de un metro del nivel del mar sumergiría un cuarto de nuestra masa terrestre, desplazando a 30 millones de personas
Согласно оценкам, подъем уровня моря на 1 метр поглотил бы четвертую часть нашего земельного массива, что приведет к перемещению 30 миллионов людей
concretamente las aldeas de Murayah y Umm Shawkah, desplazando a algunos grupos no árabes
Умм- Шаках, вытеснили некоторые неарабские группы
además siguen desplazando grandes masas de población
попрежнему приводят к массовому перемещению больших групп населения,
Así pues, Mahmoud Aramin derribó su casa por sus propios medios el 28 de mayo de 2011, desplazando a su hermano, que vivía en ella,
Поэтому 28 мая 2011 года Махмуд Арамин снес свой дом, сделав, таким образом, перемещенными лицами своего брата, который жил у него в доме,
del 20% al 25% de las viviendas quedaron totalmente destruidas, desplazando temporalmente a unas 2.500 personas.
процентов частных жилых домов, при этом 20- 25 процентов жилищ были полностью разрушены, что вынудило 2500 человек искать временное пристанище.
La crisis alimentaria en el Cuerno de África ha afectado a más de 13 millones de personas, desplazando a varios millones de personas y dejando a muchas al borde de la muerte.
В результате продовольственного кризиса в регионе Африканского Рога уже пострадало более 13 миллионов человек, несколько миллионов были перемещены и многие люди находятся на краю гибели.
repatriación, reasentamiento o reintegración y desplazando el centro de interés hacia el este.
реинтеграции и расселения и переноса центра тяжести своей деятельности на восток.
Según se dijo, el Gobierno de la República Islámica del Irán había resuelto unilateralmente crear una franja desierta de 15 millas de ancho en la frontera entre Sulaimaniya y el Irán, desplazando a los kurdos de la región
Утверждалось, что правительство Исламской Республики Иран в одностороннем порядке приняло решение создать 15- мильную незаселенную зону на границе между Сулейманией и Ираном путем изгнания из этого района курдов
esperando el silencio y desplazando su llamada fuera de la banda de ruido.
зовом во время тишины и сдвигом зова из диапазона шумов.
llevándolas a las tierras de otros, desplazando, deteniendo y asesinando a los verdaderos dueños de esas tierras.
поселив их на земле другого народа; для этого настоящих хозяев этой земли изгоняют, арестовывают и убивают.
cerca de la Jerusalén Oriental Ocupada, desplazando nuevamente por la fuerza a 55 palestinos, incluidos niños, y destruyendo medios de sustento.
возле оккупированного Восточного Иерусалима, вновь насильственно переместив 55 палестинцев, включая детей, и уничтожив источники их средств к существованию.
había dicho que el Gobierno de Angola estaba hostigando, desplazando e, incluso, dando muerte a los representantes
при этом отметил, что правительство Анголы ответственно за гонения, перемещение и даже физическое уничтожение представителей
que están haciéndose con el control de los recursos productivos y desplazando a los pobres y desfavorecidos,
которые берут под свой контроль производительные ресурсы и выселяют бедных и людей,
el editor añadirá al texto cualquier caracter tecleado desplazando cualquier dato a la derecha del cursor.
В режиме вставки редактор будет добавлять все вводимые символы, перемещая текст справа от курсора дальше.
destruyendo comunidades enteras, desplazando a miles de palestinos de sus viviendas
уничтожает целые общины, приводит к перемещению тысяч палестинцев из их домов
el Gobierno de Uganda ha continuado desde 1986, desplazando a aproximadamente 1,7 millones de personas sólo en la zona septentrional de Uganda, El conflicto abarca principalmente a Uganda septentrional,
в одной лишь северной части Уганды число перемещенных лиц оценивается в 1, 7 миллиона человек. Этот конфликт охватывает в основном северные районы Уганды, юг Судана
Las recientes propuestas de la Comisión Europea pretenden aliviar algunas de las preocupaciones sobre el sesgo procíclico del Pacto de Estabilidad y Crecimiento desplazando la atención de la consolidación fiscal a medio plazo al ajuste cíclico de los déficit fiscales
Недавние предложения Европейской комиссии призваны снять в известной мере озабоченность проциклическим уклоном Пакта стабильности и роста, перенеся акцент со среднесрочной бюджетно- финансовой консолидации на циклическую коррекцию бюджетного дефицита, а также повысив значимость
afectaron a la India, cobrando la vida de más de 100 personas y desplazando a más de 2 millones en Assam en julio de 2012,
где в июле 2012 года в Ассаме погибло более 100 человек и были перемещены свыше 2 миллионов человек, и Корейская Народно-Демократическая Республика,
Sin embargo, la tasa de mortalidad por accidentes se ha ido colocando paulatinamente en los primeros lugares en varios grupos de edad, desplazando a otros problemas de salud; en 1993 los
Вместе с тем в самых различных возрастных группах смертность в результате несчастных случаев выходит на первые места, оттесняя на второй план другие причины смертности.
Результатов: 61, Время: 0.1048

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский