Examples of using
Displacing
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
This would test out the action of"displacing" meanings
Se estaría ensayando la acción de los"desplazamientos" de significados
Floods in India and Nigeria, displacing 6.9 million
Las inundaciones ocurridas en la India y Nigeria, que desplazaron a 6,9 millones
She was a large cruiser submarine displacing 2,135 tons
Era un submarino de crucero que desplazaba 2135 toneladas
Displacing warheads into or around targets is one of the main forms of attack in space warfare in the Culture universe.
Las cabezas de guerra desplazadas al interior o cerca de sus blancos son una de las principales formas de ataque en la guerra espacial en el universo de La Cultura.
indiscriminately shooting at civilians and displacing the entire population of the town,
disparado indiscriminadamente a civiles y desplazado a toda la población de la ciudad,
affecting 1.2 million people and displacing over 1 million.
November 2010, killing 386 people and displacing over 400,000.
causó 386 víctimas mortales y 400.000 desplazados.
tsunami battered the Mentawai islands, killing 460 people, displacing 15,353 and destroying thousands of houses.
un tsunami azotaron las islas Mentawai, lo que resultó en 460 personas muertas y 15.353 desplazadas y miles de viviendas destruidas.
The Chinese government says the quakes damaged thousands of buildings, displacing some 20,000 people.
El gobierno chino sostiene que los sismos dañaron miles de edificios y desplazaron a 20.000 personas.
Failure to turn off shield gas in confined space may result in a build-up of fumes, displacing oxygen.
Si en un espacio reducido no apaga el gas protector puede provocar una acumulación de gases, que desplazará al oxígeno.
burning entire villages and displacing the inhabitants.
destruyen aldeas enteras y desplazan a los habitantes.
Violence has skyrocketed and entire neighborhoods have been destroyed, displacing residents and demolishing longtime family homes.
La violencia se ha disparado y barrios enteros han sido destruidos, sus residentes han sido desplazados y casas habitadas por familias toda una vida, han sido demolidas.
Zambia is experiencing unprecedented floods that are wreaking havoc, displacing people and washing away bridges,
Zambia está padeciendo inundaciones sin precedentes que causan estragos, desplazan a la población y arrasan con puentes,
managed to end up displacing papyrus for making book.
consiguieron que acabara desbancando al papiro para la elaboración de libros.
claiming many victims, displacing more than 50,000 people and causing destruction of infrastructure and housing;
más de 60.000 personas desplazadas, así como la destrucción de infraestructuras y viviendas.
The Sudan Armed Forces overran Abyei for a second time in 2011, displacing over 100,000 Ngok Dinka residents.
Las Fuerzas Armadas del Sudán invadieron Abyei por segunda vez en 2011 y desplazaron a más de 100.000 residentes ngok dinka.
has caused total disruption, killing 10,000 people and displacing a further 1.6 million.
ocasionado una ruptura total, que se ha cobrado la vida de 10.000 personas y desplazado a más de 1,6 millones.
thereby displacing approximately 260 Palestinians.
marzo de 2010, con lo cual desplazaron unos 260 palestinos.
He documents the traces of sociopolitical conflict while, literally, displacing across the country.
Antonio registra las huellas del conflicto sociopolítico mientras se desplaza, literalmente, a través del país.
not displacing, then we get a permanently connecting part.
no se desplazan, entonces obtenemos una parte de conexión permanente.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文