DESTINADAS A ERRADICAR - перевод на Русском

направленных на искоренение
destinadas a erradicar
destinadas a eliminar
encaminadas a erradicar
encaminadas a eliminar
dirigidas a erradicar
orientadas a eliminar
orientados a erradicar
encaminadas a la erradicación de
направленных на ликвидацию
destinadas a eliminar
encaminadas a eliminar
orientadas a eliminar
dirigidas a eliminar
tendientes a eliminar
encaminados a la eliminación
encaminados a erradicar
destinadas a erradicar
tendientes a la eliminación de
направленные на искоренение
encaminadas a erradicar
destinadas a eliminar
destinados a erradicar
encaminadas a eliminar
encaminadas a la eliminación
orientadas a erradicar
encaminadas a la erradicación de
dirigidas a erradicar
orientadas a la erradicación
dirigidas a eliminar

Примеры использования Destinadas a erradicar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en particular mediante la promulgación de leyes destinadas a erradicar este fenómeno.
в том числе путем принятия законов, направленных на устранение этого явления.
cree que también deben reforzarse las medidas nacionales e internacionales destinadas a erradicar la pobreza y reducir el desempleo.
необходимо также усиление предпринимаемых на национальном и международном уровне мер, направленных на искоренение нищеты и сокращение масштабов безработицы.
uso de esos datos por parte de los encargados de formular políticas es un indicador fundamental para comprender las dimensiones de género de las estrategias destinadas a erradicar la pobreza y aumentar el crecimiento económico.
какую долю неоплачиваемой работы по уходу выполняют женщины>>, имеет основополагающее значение для понимания гендерных аспектов стратегий, направленных на искоренение нищеты и увеличение экономического роста.
educación y protección destinadas a erradicar el racismo, la discriminación racial,
просвещения и защиты, направленные на искоренение расизма, расовой дискриминации,
En el informe del Relator Especial sobre la visita realizada a los Estados Unidos el año pasado se señala que en el país sigue vigente el objetivo de eliminar el racismo mediante leyes destinadas a erradicar todo tipo de discriminación racial institucionalizada
В докладе Специального докладчика относительно миссии в Соединенные Штаты Америки в прошлом году отмечается, что в этой стране на повестке дня по-прежнему стоит цель ликвидации расизма путем принятия законов, направленных на искоренение всех форм институционализированной расовой дискриминации
en particular medidas administrativas y educacionales destinadas a erradicar costumbres y prácticas tradicionales que menoscaban el bienestar
посредством принятия административных и образовательных мер, направленных на искоренение обычаев и традиционной практики, наносящих ущерб благосостоянию
en particular medidas administrativas y educacionales destinadas a erradicar costumbres y prácticas tradicionales que menoscaban el bienestar y la condición jurídica
в частности посредством принятия административных и образовательных мер, направленных на искоренение обычаев и традиционной практики, оказывающих негативное воздействие на благосостояние
Sri Lanka ha aplicado sistemáticamente políticas sociales destinadas a erradicar la pobreza y facilitar el acceso universal a los servicios de salud
ШриЛанка последовательно разрабатывает и проводит социальную политику, направленную на искоренение нищеты, обеспечение всеобщего доступа к услугам здравоохранения
al Consejo de Seguridad que tomen medidas decisivas destinadas a erradicar la violencia en todas sus formas
Совет Безопасности принять решительные меры в целях прекращения всех видов насилия
incluso mediante la creación de normas y reglas eficaces destinadas a erradicar el tráfico ilícito de armas pequeñas
в том числе путем принятия эффективных правил и норм, направленных на искоренение незаконной торговли стрелковым оружием
Adoptar, con el apoyo de la comunidad internacional, estrategias destinadas a erradicar toda práctica que viole los derechos de la mujer,
При поддержке международного сообщества принять стратегии, направленные на искоренение любой практики, которая нарушает права женщин,
aplicar estrategias eficaces destinadas a erradicar la pobreza y a promover un crecimiento inclusivo
осуществлять эффективные стратегии, направленные на искоренение нищеты, поощрение всеохватного роста
con el fin de poner en ejecución estrategias destinadas a erradicar la pobreza, promover el pleno empleo
международном уровнях для осуществления стратегий, направленных на искоренение нищеты, содействие полной занятости
Zambia apoya todos los esfuerzos destinados a erradicar el terrorismo en todo el mundo.
Замбия поддерживает все усилия, направленные на искоренение терроризма во всем мире.
La UNIPSIL sigue comprometida a apoyar esta iniciativa destinada a erradicar dicha práctica.
ОПООНМСЛ продолжает поддерживать эту инициативу, направленную на искоренение практики КЖПО.
Es capaz de adaptarse a los esfuerzos de los Gobiernos destinados a erradicar este flagelo.
Оно способно опрокинуть усилия правительств, направленные на искоренение этого зла.
Grecia apoya todos los esfuerzos internacionales destinados a erradicar el extremismo y la intolerancia.
Греция поддерживает любую международную деятельность, направленную на искоренение экстремизма и нетерпимости.
El Código del Trabajo contiene varios artículos destinados a erradicar la discriminación en el ámbito laboral.
Трудовой кодекс Туркменистана содержит целый ряд статей, направленных на искоренение дискриминации в сфере труда.
La organización cree que los programas destinados a erradicar las normas perjudiciales sobre los géneros
Организация убеждена в том, что программы, направленные на искоренение вредоносных гендерных норм
organizaciones juveniles en los programas destinados a erradicar las infracciones y la delincuencia;
молодежных организаций в программах, направленных на искоренение правонарушений и преступности;
Результатов: 43, Время: 0.0639

Destinadas a erradicar на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский