DESTINADAS A COMBATIR - перевод на Русском

направленных на борьбу с
contra
destinadas a combatir
para combatir
de lucha contra
destinadas a luchar contra
encaminadas a luchar contra
encaminadas a combatir
orientados a luchar contra
tienen por objeto luchar contra
нацеленных на борьбу с
destinados a combatir
destinados a luchar contra
encaminados a combatir
в целях борьбы с
para combatir
para luchar contra
para contrarrestar
para enfrentar
para los fines de la lucha contra
призванных противодействовать
destinadas a combatir
предназначенных для борьбы с
destinado a la lucha contra
destinadas a combatir
направленной на противодействие
направленные на борьбу с
contra
destinadas a combatir
destinadas a luchar contra
encaminadas a luchar contra
encaminadas a combatir
de lucha contra
orientadas a combatir
dirigidas a combatir
dirigidos a luchar contra
направлены на борьбу с
destinadas a combatir
encaminadas a luchar contra
lucha contra
dirigidos a combatir
направленные на искоренение
encaminadas a erradicar
destinadas a eliminar
destinados a erradicar
encaminadas a eliminar
orientadas a erradicar
encaminadas a la eliminación
dirigidas a erradicar
dirigidas a eliminar
encaminadas a la erradicación de
orientadas a la erradicación

Примеры использования Destinadas a combatir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pidió más información sobre las medidas destinadas a combatir la discriminación contra las mujeres en el lugar de trabajo
Она попросила представить дополнительную информацию о мерах, направленных на борьбу против дискриминации в отношении женщин на рабочем месте,
La Oficina es el custodio de las convenciones internacionales destinadas a combatir el problema mundial de las drogas.
Управление является хранителем международных конвенций по борьбе с мировой проблемой наркотиков.
Malí apoya plenamente todas las medidas destinadas a combatir la proliferación de armas,
Мали в полной мере поддерживает все меры, направленные на борьбу с распространением оружия,
Las actividades de 19 organizaciones de mujeres, destinadas a combatir la violencia contra la mujer,
Деятельность 19 женских организаций, направленная на борьбу с насилием в отношении женщин,
Además, el Código Penal incluye otras disposiciones destinadas a combatir la discriminación racial.
Кроме того, Уголовный кодекс включает и другие положения, направленные на борьбу против расовой дискриминации.
Continuar creando mecanismos de coordinación nacional para aplicar las medidas destinadas a combatir y prevenir la trata;
Продолжать создавать национальные координационные механизмы для осуществления мер по пресечению и предотвращению торговли людьми;
en la introducción de medidas destinadas a combatir la violencia contra la mujer en la guerra, los conflictos armados
на введении мер, направленных на борьбу с насилием в отношении женщин во время войны,
A pesar de haberse aprobado disposiciones legales destinadas a combatir la discriminación en la RAE de Hong Kong,
Несмотря на принятие законодательных мер, направленных на борьбу с дискриминацией в ОАР Гонконг,
la inversión a nivel local destinadas a combatir la pobreza, promover la democracia
инвестиций на местах в целях борьбы с нищетой, поощрения демократии
La delegación ha anunciado la existencia de nuevas leyes destinadas a combatir el racismo y la discriminación racial
Делегация отметила наличие новых законов, призванных противодействовать расизму и расовой дискриминации,
la transparencia de las acciones destinadas a combatir la corrupción, en particular intensificando la labor para responder con rapidez
транспарентности усилий, направленных на борьбу с коррупцией, в частности путем активизации усилий в целях надлежащего
Sin embargo, Italia dispone de una amplia gama de medidas nacionales destinadas a combatir la corrupción y el tráfico ilícito de fondos,
Однако Италия уже имеет в своем распоряжении комплекс внутренних мер, предназначенных для борьбы с коррупцией и незаконным переводом средств,
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha llevado a cabo varias iniciativas destinadas a combatir la trata de mujeres
Департамент операций по поддержанию мира Организации Объединенных Наций осуществил ряд инициатив, направленных на борьбу с торговлей женщинами
promover la participación del sector privado en actividades destinadas a combatir este delito.
привлечение частного сектора к проведению мероприятий, призванных противодействовать такой торговле.
A pesar de haberse aprobado disposiciones legales destinadas a combatir la discriminación en la RAE de Hong Kong,
Несмотря на принятие законодательных мер, направленных на борьбу с дискриминацией в ОАР Гонконг,
la ampliación del espacio macroeconómico observada en muchos países de la región generó una inédita capacidad para llevar a cabo políticas destinadas a combatir la crisis.
аналогичных сценариев в прошлом, расширение макроэкономического пространства во многих странах региона открыло беспрецедентные возможности для осуществления политики, направленной на противодействие кризису.
El establecimiento de una corte penal internacional no sólo fortalecerá el conjunto de medidas destinadas a combatir las violaciones flagrantes de los derechos humanos,
Учреждение Международного уголовного суда не только укрепит арсенал мер, направленных на борьбу с грубыми нарушениями прав человека,
Mi delegación se compromete, en la medida de sus capacidades, a adoptar todas las disposiciones destinadas a combatir el terrorismo en todas sus formas,
Наша делегация обязуется в пределах своих возможностей принимать все необходимые меры, направленные на борьбу с терроризмом во всех его формах,
así como sobre las campañas destinadas a combatir la discriminación contra las mujeres pertenecientes a grupos desfavorecidos,
также о кампаниях, направленных на борьбу с дискриминацией в отношении женщин, принадлежащих к уязвимым группам,
regionales y nacionales destinadas a combatir la discriminación y la exclusión pueden desempeñar una función importante en la protección de los derechos de las minorías
национальные инициативы, направленные на борьбу с дискриминацией и отчуждением, могут играть важную роль в защите прав меньшинств
Результатов: 135, Время: 0.146

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский