DEVOTA - перевод на Русском

преданная
leal
fiel
devoto
dedicado
traicionado
entregado
comprometidos
набожная
devota
благочестивая
piadosa
devota
религиозная
religiosa
religión
religious
confesional
sectarias
преданной
leal
fiel
devoto
dedicado
traicionado
entregado
comprometidos
набожна
devota
religiosa
набожной
devota
religiosa
преданный
leal
fiel
devoto
dedicado
traicionado
entregado
comprometidos

Примеры использования Devota на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cuanto más enferma estaba más devota era.
Чем хуже ей было, тем набожней она становилась.
Nadie era más devota a la Ley, a la justicia.
Никто не был более преданным закону и правосудию.
Nunca he sido muy devota.
Я никогда не была религиозной.
Y devota a mí.
Buena, honesta, gente devota eligió a ese hombre para el despacho oval.
Хороших, честных, богобоязненных людей, выбравших его на должность.
Devota católica.
Истовая католичка.
¿Fue una madre muy devota con Robert y Rosamund?
Вы были очень заботливой матерью для Роберта и Розамунд?
La devota esposa del trabajo,¿cierto?
Послушная рабочая жена, да?
Una devota, en realidad?
Обожательница, вообще-то?
Por siglos, la gente devota ha donado propiedades a nuestra Orden.
Веками, праведные люди передавали свое имущество Ордену.
Sí es devota y una misa católica significaría mucho para ella.
Она верующая, и ей важна католическая служба.
Soy devota de la dulce ciencia desde hace años.
Я была приверженцем милой науки в течение многих лет.
Ella parecía muy devota a ti.
Она похоже была очень привязана к тебе.
honesta, devota.
добропорядочных горожанах.
Pero soy devota.
Mi madre era una cristiana devota.
Моя мать… была истовой христианкой.
Yo seré una esposa devota y fiel.
Я буду верной и любящей женой.
Y tú te comportarás como una devota madre y esposa.
А ты будешь играть роль послушной матери и жены.
La señora Schroeder es una viuda y madre devota.
Миссис Шредер вдова и заботливая мать.
Directora Victoria, nosotros somos una familia católica devota!
Директрисса Виктория, мы ревностные католики!
Результатов: 81, Время: 0.1241

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский