DICHA CATEGORÍA - перевод на Русском

данной категории
esta categoría
este tipo
este grupo
este cuadro
de esta clase
указанной категории
esta categoría
de ese cuadro
de este tipo
должностях этого уровня
esa categoría

Примеры использования Dicha categoría на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dicha categoría de actos no se limita a los actos de agresión;
Эта категория действий не ограничивается актами агрессии,
decidió que en el curso de 2004 haría un estudio pormenorizado de la cuestión de las contribuciones adicionales para las actividades financiadas con cargo a dicha categoría.
также постановил, что в ходе 2004 года он проведет всесторонний анализ вопроса о дополнительных взносах для деятельности, финансируемой по этой категории.
que han perdido los documentos sobre sus sueldos por motivos ajenos a ellos, se decidió que dicha categoría de ciudadanos, a partir del 1º de enero de 2006, percibiría pagos mensuales adicionales de una determinada cuantía.
утрачены по независящим от них причинам, было принято решение об установлении указанной категории граждан с 1 января 2006 г. дополнительных ежемесячных выплат в определенных суммах.
el“discurso del odio” no cabe en dicha categoría.
в Дэвиде Ирвинге и проповедниках ненависти, не попадает в эту категорию.
sino más bien ofrecer una definición suficientemente amplia de dicha categoría que nos permita ponerla en relación eficazmente con los distintos elementos que definen la inmunidad, así como con los distintos actos-- judiciales o ejecutivos-- frente a los cuales la inmunidad puede operar.
поэтому сейчас будет предпочтительнее предложить достаточно широкое определение указанной категории, что позволит нам эффективно увязывать ее с различными элементами, определяющими иммунитет, а также с различными судебными или исполнительными действиями, в отношении которых может действовать иммунитет.
no restringir las prestaciones derivadas de esas medidas sobre la base del elemento que distingue a dicha categoría de otros miembros de la población, y que no tiene nada que ver con el derecho de que se trate.
в интересах которой предпринимаются эти позитивные действия, а не на ограничение выгод от этих мер на основании признака, отличающего данную категорию от остального населения, но не уместного в контексте соответствующего права.
el descubrimiento de asesinatos, y se invita a los jefes de los organismos de interior que prestan apoyo operativo en las causas de dicha categoría que consoliden la práctica de investigación de las causas penales sobre los delitos de esa índole.
раскрытию умышленных убийств, проводятся обобщения практики расследования уголовных дел о преступлениях данной категории с приглашением руководителей органов внутренних дел, курирующих оперативно- розыскную деятельность, осуществляющих оперативное сопровождение по делам данной категории..
El horario de trabajo de los empleados de dichas empresas durante el período de registro no podrá ser superior al número de horas de trabajo establecidas para los empleados de dicha categoría, calculados sobre la base de una semana laboral de 40 horas;
Продолжительность рабочего времени работников указанных предприятий в течение отчетного периода не может превышать количества рабочих часов, установленного для работников данной категории из расчета 40часовой рабочей недели; продолжительность ежедневного непрерывного
según la información suministrada el 75% de los bienes en dicha categoría correspondían o bien a la Operación Híbrida de la Unión Africana
75 процентов имущества, относящегося к такой категории, находится на балансе либо Смешанной операции Африканского
entre ellas la de que con el tiempo se tendía a crear presión para establecer nuevos puestos en dicha categoría, las posibilidades de confusión administrativa
также отклонил предложение относительно создания дополнительных должностей на этом уровне, поскольку это приведет к возникновению трудностей
Dichas categorías son las siguientes.
Этими категориями являются следующие.
En dichas categorías, aproximadamente tres cuartas partes del volumen de adquisiciones provinieron de países desarrollados.
В этих категориях примерно три четверти объема закупок поступало из развитых стран.
Ese país excedió así los límites en dichas categorías en 41 y 61 unidades, respectivamente.
Таким образом, данная страна превысила предельные уровни в упомянутых категориях на 41 и 61 единицу, соответственно.
el proceso de asignar los actos unilaterales a dichas categorías hará posible una mejor comprensión de su naturaleza e importancia.
процесс разнесения односторонних актов по этим категориям послужит более глубокому уяснению их природы и значимости.
Dichas categorías ya no proporcionan información suficiente para seguir adecuadamente la evolución de las modalidades de empleo que está teniendo lugar en muchos países,
Указанные категории не позволяют получить достаточно информации для надлежащего отслеживания изменений в картине занятости, происходящих во многих странах, и недостаточно детализированы для
Para que se cumplan los objetivos de la Convención, las personas abarcadas en dichas categorías deben recibir igual trato,
Для достижения целей Конвенции к лицам указанных категорий должно быть равное отношение,
Como consecuencia, el contraste entre la legislación posterior y dichas categorías de tratados causa una violación indirecta de los órdenes pertinentes de la Constitución
В результате различие между последующим законодательством и указанными категориями договоров порождает косвенное нарушение соответствующих положений Конституции
reconociendo que probablemente los recursos del renglón 1.1.3 se destinarían a dichas categorías de países.
ПРОФ при том понимании, что ресурсы по статье 1. 1. 3 будут скорее всего предназначаться для таких категорий стран.
deben evitarse pronunciamientos generales acerca de la relación entre dichas categorías.
следует избегать заключений общего характера о взаимосвязи между этими категориями.
la expansión de las actividades de la Organización justifica los aumentos en cada una de dichas categorías.
расширение деятельности Организации объясняет увеличение расходов по каждой из этих категорий.
Результатов: 40, Время: 0.0686

Dicha categoría на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский