DICTANDO - перевод на Русском

выносить
formular
hacer
emitir
dictar
soportar
presentar
adoptar
sacar
pronunciar
decidir
диктовать
dictar
imponer
hacer
издавать
dictar
publicar
emitir
promulgar
expedir
editar
legislar
приняв
tomando
al aprobar
adoptando
con la aprobación
aceptando
promulgando
mediante la promulgación
acogiendo
decidió
выносят
formular
hacer
emitir
dictar
soportar
presentar
adoptar
sacar
pronunciar
decidir

Примеры использования Dictando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estados y territorios que mantuvieron la pena de muerte en su legislación para que se pudieran seguir dictando penas de muerte,
Страны и территории, сохранившие смертную казнь в законодательстве, так что смертные приговоры все еще могут выноситься, но они не приводились в исполнение в течение
El Gobierno provisional de Israel pasó a establecer un marco jurídico para el control de los bienes expropiados congelando las cuentas bancarias de los refugiados y dictando leyes que ampliaban las facultades del Gobierno a otros tipos de bienes.
Временный израильский кабинет принял решение о введении правового механизма контроля экспроприированного имущества путем замораживания банковских счетов беженцев и принятия законов о расширении полномочий правительства в отношении других видов имущества.
se seguían dictando sentencias de muerte
по-прежнему выносятся смертные приговоры
que seguirán dictando los enfoques y políticas más adecuados a sus necesidades particulares.
которые будут попрежнему определять политику и подходы, в наибольшей степени соответствующие их особым потребностям.
la deuda nacional y gasto en prestaciones, siga dictando la política fiscal- bloquearía la prosperidad de los hogares de renta media, pues requeriría continuos aumentos de impuestos
выплат по госдолгу и расходов на адресную социальную поддержку продолжить диктовать фискальную политику. Такой вариант перекроет путь к процветанию для домохозяйств со средними доходами, поскольку он требует постоянного повышения налогов
Por otra parte, Israel sigue sustituyendo nombres de lugares árabes en Jerusalén por nombres hebreos, dictando leyes racistas para romper la unidad de las familias de Jerusalén
Кроме того, Израиль продолжает заменять арабские названия в Иерусалиме еврейскими, издавать расистские законы, направленные на разрушение целостности иерусалимских семей,
el Tribunal Penal Central del Iraq haya seguido dictando penas de muerte sin tomar debidamente en cuenta las normas internacionales consagradas en el artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
вынесенных на базе признательных показаний, полученных под принуждением; Центральный уголовный суд Ирака попрежнему выносит смертные приговоры без надлежащего учета международных стандартов, закрепленных в статье 14 Международного пакта о гражданских и политических правах.
Ello puede lograrse dictando leyes tendientes a librar de la responsabilidad penal a los autores(amnistías,
Это может достигаться путем принятия законов, направленных на освобождение виновников от уголовной ответственности( амнистии, законы об освобождении от ответственности
para que las armas no continúen dictando el ritmo de nuestras vidas.
оправданий запретить оружие и далее определять ритм нашей жизни.
procedió a una nueva tramitación del recurso, dictando finalmente la sentencia de 11 de septiembre de 2003.
вновь рассмотрел кассационную жалобу, вынеся окончательное решение 11 сентября 2003 года.
en la mayoría de ellos se han seguido dictando sentencias de muerte, aunque relativamente pocas veces.
в большинстве из них смертные приговоры все еще выносились, хотя и относительно редко.
expresaba su preocupación por el hecho de que se seguían dictando penas de muerte.
обеспокоенность в отношении того, что смертные приговоры попрежнему выносятся.
imponiendo su hegemonía y dictando sus condiciones.
насаждать свою гегемонию и диктовать свои условия.
La Sala de Primera Instancia acogió favorablemente algunos aspectos de las solicitudes, dictando un fallo de absolución de los acusados Kvočka,
Судебная камера удовлетворила определенные аспекты ходатайств, приняв решение об оправдании в отношении обвиняемых Квочки,
La Asamblea General de las Naciones Unidas ha reconocido la situación colonial de las Malvinas, dictando resoluciones como la 2065(XX),
Генеральная Ассамблея признала колониальное положение Мальвинских островов, приняв такие резолюции, как 2065( ХХ),
de la judicatura y la otra mitad de los medios parlamentarios) resuelve dictando providencias cuando una instancia legislativa ha violado las reglas de reparto de competencias o determinados artículos de la Constitución relativos,
половина членов- представители судебной системы, другая половина- представители парламента), выносит решения в форме постановлений в случаях, когда какая-либо законодательная инстанция нарушила правила распределения полномочий или какие-либо конкретные статьи Конституции,
la Asamblea General siguió dictando resoluciones en las que se afirmaban los derechos de los refugiados sobre sus bienes
Генеральная Ассамблея продолжила принимать резолюции, в которых подтверждались имущественные права беженцев
todos los demás fueron objeto de órdenes de puesta en libertad que las autoridades egipcias se negaron a ejecutar, dictando cada vez nuevas órdenes de detención.
судебные решения об освобождении из-под стражи, от исполнения которых египетские власти уклонялись всякий раз, издавая новые распоряжения о заключении под стражу.
las autoridades de facto de Gaza en el territorio palestino ocupado seguían dictando condenas a muerte
власти дефакто в Газе на оккупированной палестинской территории продолжают выносить и приводить в исполнение смертные приговоры,
los jueces siguen dictando sentencias de lapidación. El 27 de enero de 2010,
судебные органы попрежнему выносят приговоры о наказании в виде побития камнями.
Результатов: 51, Время: 0.0628

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский