DIFERENTES INFORMES - перевод на Русском

отдельных докладов
informes separados
de determinados informes
informes individuales
de informes independientes
de cada uno de los informes
различных сообщениях
diversas comunicaciones

Примеры использования Diferentes informes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Sra. García Magaña(Comité de América Latina y el Caribe para la defensa de los derechos de las mujeres) coincide en que se debería haber hecho referencia explícita al Convenio Nº 169 de la OIT en los diferentes informes.
Г-жа Маганья Гарсия( Комитет стран Латинской Америки и Карибского бассейна в защиту прав женщин) соглашается с тем, что в различных докладах должны были быть включены прямые ссылки на Конвенцию МОТ№ 169.
rinde cuenta con regularidad de la situación en los diferentes informes que presenta a la Comisión de Derechos Humanos
Ирак хотел бы напомнить, что с 1992 года в различных докладах, представлявшихся им Комиссии по правам человека
El seguimiento de esas Acciones y el de los diferentes informes de supervisión tiene por objeto mejorar la calidad de los programas del ACNUR
Дальнейшие меры в связи с этими инициативами, а также с различными докладами надзорных органов нацелены на повышение качества программ УВКБ
también con el intervalo más breve posible entre los diferentes informes.
докладов не только своевременно, но и по возможности с наименьшим отставанием между различными докладами.
También continuarán los trabajos destinados al diseño de diferentes informes basados en los datos de operaciones captados por el nuevo sistema
Будет продолжаться также работа по состав- лению различных отчетов на основе данных об опера- циях, фиксируемых новой системой,
Durante el presente mandato, el Grupo recibió diferentes informes sobre casos relacionados con actos de intimidación
В течение срока действия нынешнего мандата Группа получила несколько сообщений о случаях запугивания
dice que debido a las limitaciones de tiempo presentará los diferentes informes y exposiciones de las consecuencias para el presupuesto por programas en una única declaración general.
в силу ограниченности времени она намерена представить несколько докладов и заявлений о последствиях для бюджета по программам в одном общем заявлении.
las pruebas recogidas en los diferentes informes del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas.
приведенных в различных докладах Группы Организации Объединенных Наций.
Los diferentes informes del Secretario General sobre la cuestión,
Различные доклады Генерального секретаря по данному вопросу,
no tiene en cuenta la relativa complejidad de las cuestiones subyacentes tratadas en los diferentes informes que se le presentan para su examen,
мере его рабочую нагрузку, поскольку не учитывает относительную сложность вопросов, которым посвящены представляемые ему на рассмотрение различные доклады, а также то время,
redactar diferentes informes y ocuparse de la correspondencia.
составление различных докладов и разбор корреспонденции.
incluso sobre la estimación de los riesgos del ACNUDH(informe Nº AE2007/330/01) y los diferentes informes sobre la utilización de algunos de los fondos fiduciarios
включая доклад о рисках для УВКПЧ( доклад№ AE2007/ 330/ 01), и отдельные доклады об использовании некоторых целевых фондов
Como ha señalado la División de Estadística de las Naciones Unidas en sus diferentes informes a la Comisión de Estadística,
Как отмечал Статистический отдел Организации Объединенных Наций в своих различных докладах, представленных Статистической комиссии,
aún no se hubieran aplicado, el Sr. Fakie indica que los diferentes informes contienen un anexo donde figuran posibles explicaciones de la administración
Республики Корея задали вопрос о причинах невыполнения определенных рекомендаций. В различные доклады включено приложение, в котором содержатся замечания администрации,
Podemos ubicar el desarrollo de ese marco en los diferentes informes y declaraciones del Secretario General,
Мы можем проследить развитие этих рамок в различных докладах и заявлениях Генерального секретаря,
en la que se instó a destacados profesores universitarios a comparar las metodologías empleadas para estudiar las fusiones en la industria del petróleo en diferentes informes de la Oficina General Contable del Gobierno
научных кругов было предложено сопоставить методологии изучения слияний в нефтяной промышленности, описанные в различных докладах Центрального финансово- контрольного управления( ЦФКУ)
Los diferentes informes del Secretario General sobre el tema suministran información útil acerca de las 47 denuncias verosímiles de delitos graves que hasta ahora se han señalado a la atención de los Estados de la nacionalidad de los presuntos delincuentes;
Различные доклады Генерального секретаря по данному вопросу содержали полезную информацию о 47 заслуживающих доверия обвинениях в совершении тяжких преступлений, которые были к настоящему времени доведены до сведения государств,
Mi delegación acoge con agrado los diferentes informes del Secretario General sobre los océanos
Наша делегация с признательностью принимает к сведению различные доклады Генерального секретаря по вопросам Мирового океана
También evaluó los diferentes informes que indicaban la existencia de violaciones frecuentes de los derechos humanos en México,
кроме того, он изучил различные доклады, в которых утверждалось, что в Мексике часто происходят нарушения прав человека,
El Grupo de Trabajo observa que hay diferentes informes del Gobierno
Рабочая группа отмечает, что правительство и источник представили разные версии фактов относительно того,
Результатов: 53, Время: 0.4794

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский