DIFUNDIRÁ - перевод на Русском

распространять
difundir
distribuir
divulgar
difusión
ampliar
extender
propagar
esparcir
diseminar
распространение
difusión
proliferación
distribución
difundir
propagación
distribuir
divulgación
ampliación
extensión
divulgar
распространит
difundir
distribuir
divulgar
difusión
ampliar
extender
propagar
esparcir
diseminar
распространяет
difundir
distribuir
divulgar
difusión
ampliar
extender
propagar
esparcir
diseminar
распространением
difusión
proliferación
distribución
difundir
propagación
distribuir
divulgación
ampliación
extensión
divulgar
распространению
difusión
proliferación
distribución
difundir
propagación
distribuir
divulgación
ampliación
extensión
divulgar
распространен
difundir
distribuir
divulgar
difusión
ampliar
extender
propagar
esparcir
diseminar

Примеры использования Difundirá на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Iii Utilizará y difundirá tecnología moderna de reunión,
Iii используют и распространяют современную технологию для сбора,
El Grupo de Trabajo sobre la protección de los bienes culturales ha preparado un proyecto informativo que se publicará y difundirá en 2008.
Рабочая группа подготовила информационную брошюру<< Защита культурных ценностей>>, которая будет выпущена и распространена в 2008 году.
En 2003 se publicará y difundirá la nueva guía y el CD-ROM interactivo de los suministros de emergencia.
Новое руководство и интерактивный СД- РОМ по пользованию комплектами охраны репродуктивного здоровья будут опубликованы и распространены в 2003 году.
que se publicará y difundirá a finales de 2004;
Оно будет опубликовано и распространено в конце 2004 года;
La Ministra de la Mujer difundirá la convención antes y después del séptimo informe de Nueva Zelandia.
Министерство по делам женщин будет распространять Конвенцию до опубликования седьмого доклада Новой Зеландии и впоследствии.
La División también difundirá información sobre la aplicación de la Convención sobre el Reconocimiento
Отдел будет также распространять информацию об осуществлении Конвенции о признании
El Registrador difundirá el aviso colocando copia de él en un lugar prominente de su despacho.
Регистратор обнародует это уведомление, разместив его экземпляр на видном месте в своей канцелярии.
La Experta independiente difundirá información sobre sus actividades,
Независимый эксперт будет распространять информацию о своей деятельности,
El UNICEF difundirá esa información ampliamente para promover el respeto,
ЮНИСЕФ будет широко распространять такую информацию в целях содействия уважению,
La secretaría de coordinación difundirá ampliamente entre la comunidad de organizaciones no gubernamentales toda la información de que se disponga sobre el procedimiento de acreditación.
Координационный секретариат обеспечит широкое распространение среди неправительственных организаций всей имеющейся информации о процедурах аккредитации.
También difundirá información, servirá de plataforma
Он будет также распространять информацию, выступать в качестве форума
El ACNUR difundirá periódicamente más información
УВКПЧ будет периодически распространять дополнительные сведения
elaborará mensajes comunes que difundirá el Centro a sus audiencias destinatarias en los países a los que atiende.
подготовлены общие сообщения, которые будут распространяться Центром среди целевых групп в обслуживаемых им странах.
Esto se ha de lograr mediante la creación del Observatorio Europeo de Seguridad Vial, que difundirá información sobre las mejores prácticas para enfrentar los desafíos de la seguridad vial.
Это будет достигнуто посредством создания европейского механизма по надзору за безопасностью дорожного движения, который будет распространять информацию о передовом опыте в решении проблем безопасности дорожного движения.
A fines de año se preparará y difundirá un resumen de las conclusiones y las experiencias adquiridas.
В конце года будет готовиться и распространяться резюме выводов и извлеченных уроков.
publicación periódica pero se preparará y difundirá por medios electrónicos.
будет составляться и распространяться в электронной форме.
En lo que respecta al inciso b del mismo párrafo, el Fondo viene revisando su política de gestión de las ausencias, que difundirá antes de que finalice 2013.
Что касается пункта 41( b), ЮНФПА пересматривает порядок учета отсутствия сотрудников на рабочем месте, который он распространит до конца 2013 года.
Necesita una pelea con él, eso hará de cuentas por las calumnias que Lady Claudine difundirá.
Вам нужно с ним поссориться, этой ссорой можно будет объяснить сплетни, которые будет распространять Леди Клодин.
matrimonio tras muchos años de debate, y se difundirá información al respecto en todos los idiomas nacionales.
принято новое законодательство о наследовании и браке, и информация о нем будет распространена на всех национальных языках.
La Ley relativa al Consejo Supremo de la República Autónoma de Crimea estipula que la legislación del Consejo se publicará y difundirá en los idiomas ucranio,
В соответствии с Законом о Верховном совете Автономной Республики Крым принимаемые Советом нормативные акты будут публиковаться и распространяться на украинском, русском
Результатов: 160, Время: 0.0997

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский