DOS EJEMPLOS - перевод на Русском

два примера
dos ejemplos
2 ejemplos
двумя примерами
dos ejemplos
двух примеров
dos ejemplos
двух примерах
dos ejemplos
пару примеров
un par de ejemplos
dos ejemplos

Примеры использования Dos ejemplos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Creo que eso nos sucede a muchos, y quiero darles dos ejemplos de cómo la música es una de las interfaces más poderosas que tenemos para expresarnos ante el mundo exterior.
Я думаю, это верно для многих из нас, и я хочу привести два примера того, как сильно музыка связывает нас с окружающим миром.
Un representante del Centro para el Cambio Climático de la Comunidad del Caribe describió dos ejemplos de proyectos relativos a la adaptación.
Представитель Центра Карибского сообщества по климатическим изменениям( ККККК) привел два примера проектов, направленных на адаптацию.
es un placer para mí poder contarles dos ejemplos.
Впервые к своему удовольствию, могу привести два примера.
Esos dos ejemplos ponen de relieve la importancia de la participación continuada de todos los programas,
Эти два примера подчеркивают важность непрерывного участия всех соответствующих программ,
En el informe se mencionan dos ejemplos de iniciativas a nivel preescolar y de enseñanza primaria
В докладе отмечаются два примера инициатив, осуществляемых на уровнях дошкольного образования
Dos ejemplos de esa colaboración interinstitucional institucionalizada en la esfera de la juventud son el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA(ONUSIDA) y la Red de Empleo de los Jóvenes.
Двумя примерами этого институционализированного межучрежденческого сотрудничества в сфере проблем молодежи являются Объединенная программа Организации Объединенных Наций по ВИЧ/ СПИДу( ЮНЭЙДС) и Сеть по обеспечению занятости молодежи.
Dos ejemplos de este tipo de programación, en la cooperación israelo- palestina para el desarrollo, son un proyecto conjunto de lucha contra la toxicomanía
Два примера такого программирования в рамках израильско- палестинского сотрудничества в целях развития составляют совместная программа борьбы с наркоманией
cuyas poblaciones son mayoritariamente indígenas, son dos ejemplos de gobierno público que permiten una amplia participación indígena en los asuntos que afectan a su condición, sus derechos
округ Нортвест- Арктик служат двумя примерами общественного управления при большинстве коренного населения, которые допускают широкое участие коренного населения в делах,
Por lo tanto, en lo que se refiere a estos dos ejemplos, según la Secretaría, la Base Logística hizo todo lo que se le pidió que hiciera, aunque no se alcanzaran los objetivos previstos.
Таким образом, в свете этих двух примеров БСООН, согласно Секретариату, выполнила все заявки, хотя запланированные показатели не были достигнуты.
penitenciario de carácter garantista, son únicamente dos ejemplos de cómo el sistema jurídico nicaragüense está apegándose a los valores universales de respeto a los derechos humanos.
закрепление гарантий в пенитенциарной системе- это лишь два примера того, каким образом юридическая система Никарагуа демонстрирует свою приверженность универсальным ценностям в вопросах уважения прав человека.
en el Diario y poniendo a disposición de las delegaciones los documentos presentados para la adopción de medidas, por sólo citar dos ejemplos.
если ограничиться лишь двумя примерами, то можно упомянуть о введении в практику публикации в" Журнале" сообщений о неофициальных заседаниях и обеспечении доступа к документам, представляемым на утверждение.
Dos ejemplos bastan para ilustrarlo:
Достаточно двух примеров, чтобы проиллюстрировать это влияние:
Por dar dos ejemplos, mediante la asistencia humanitaria de Suiza, se han proporcionado agua potable
Приведу лишь два примера: гуманитарная помощь Швейцарии позволила предоставить питьевую воду
Dos ejemplos de creación o fortalecimiento de mecanismos institucionales son la constitución de una red de centros de enlace para cuestiones relativas a la mujer
Двумя примерами создания и/ или укрепления институциональных механизмов являются учреждение системы координаторов по вопросам женщин/ гендерным
Además del consumo de estupefacientes, dos ejemplos son la venta de medicinas
Помимо наркомании в качестве еще двух примеров можно привести торговлю лекарствами
Se proporcionan a continuación dos ejemplos de la labor de las organizaciones no gubernamentales
Ниже приводятся два примера деятельности неправительственных организаций
Dos ejemplos de esos sistemas son el Sistema Automatizado de Datos Aduaneros(SIDUNEA) de la UNCTAD
Двумя примерами таких систем являются Автоматизированная система обработки таможенных данных( АСОТД)
El observador de Finlandia informó al Grupo de Trabajo de que su Gobierno había pedido que se elaborara un documento sobre dos ejemplos de autonomía en Finlandia, que estuvo a cargo del experto independiente Lauri Hannikainen.
Наблюдатель от Финляндии информировал Рабочую группу о том, что его правительство просило подготовить документ относительно двух примеров автономии в Финляндии, который был подготовлен независимым экспертом Лаури Ханникайненом.
Esos dos ejemplos muestran que las revisiones propuestas tienen en cuenta la estructura administrativa de la Secretaría
Эти два примера показывают, что предлагаемые изменения учитывают административную структуру Секретариата и направлены на то,
de la unilateralidad y una aparente falta de voluntad política, por parte de los Estados, de respetar los regímenes internacionales convenidos entre todos son dos ejemplos de la falta de compromiso por progresar en esta esfera.
явное отсутствие политической воли у государств к соблюдению взаимно согласованных международных режимов являются двумя примерами, которые иллюстрируют недостаточную приверженность достижению прогресса в этой области.
Результатов: 209, Время: 0.0714

Dos ejemplos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский