DUEÑA - перевод на Русском

хозяйка
ama
señora
anfitriona
dueña
casera
jefa
propietaria
madam
владелец
propietario
dueño
titular
posee
es
propiedad
владелица
dueña
propietaria
принадлежит
pertenece
es
corresponde
es propiedad
posee
dueño
propietaria
perteneciente
хозяин
dueño
maestro
señor
jefe
propietario
patrón
anfitrión
casero
huésped
hombre
владеет
posee
tiene
es dueño
es propietario
habla
domina
pertenece
propiedad
conocimientos
conoce
хозяйкой
ama
señora
anfitriona
dueña
casera
jefa
propietaria
madam
владельцем
propietario
dueño
titular
posee
es
propiedad
хозяйку
ama
señora
anfitriona
dueña
casera
jefa
propietaria
madam
владельца
propietario
dueño
titular
posee
es
propiedad
владелицей
dueña
propietaria
хозяйки
ama
señora
anfitriona
dueña
casera
jefa
propietaria
madam
хозяином
dueño
maestro
señor
jefe
propietario
patrón
anfitrión
casero
huésped
hombre

Примеры использования Dueña на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tiana, cariño. Soy dueña de la mitad de la empresa.
Тиана, дорогуша, мне принадлежит половина компании.
La dueña de ese saco.
Хозяйкой этой сумки.
Mi dueña era una pequeña niña, Ana.
Моим владельцем была маленькая девочка Анна.
En su mente, soy la dueña de su bar, su única línea de crédito.
Для него я владелица его бара. Его единственный кредитор.
Sí, pero este lugar tiene personalidad y encanto, y una hermosa dueña.
Зато у вас тут характер и очарование и… хозяйка- красавица.
Yo soy la dueña.
Seré dueña de casa y me casaré con honores.
Я буду хозяйкой дома и жената по чести.
¿Estás buscando a la dueña de la casa? Quizás tenga la dirección equivocada.
Вы ищете хозяйку дома? Должно быть, я ошибся адресом.
Estoy poniendome algo hambrienta, y soy la dueña de este lugar.
Я проголодалась, а будучи владельцем этого зала.
¿Tu madre es la dueña?
Владелица- твоя мать?
una mucama de segunda… -… más que como la dueña de casa.
младшая горничная, а не как хозяйка дома.
¿Ud. es la dueña aquí?
Вы тут владелец?
Por la dueña de esa casa.
Из-за владельца дома.
¿Acostarse con la dueña de un concursante?
Спать с хозяйкой конкурсанта?
Acabamos de conocer a su dueña.
Мы только что встретили ее хозяйку.
Sí, pero no me gusta decir que soy su dueña.
Да, но я не люблю называть себя владельцем.
Melissa Wincroft, dueña y directora.
Мелисса Винкрофт, владелица и ген. директор.
Esa es su dueña.
Это его хозяйка.
Soy la dueña.
Я владелец.
Ana sólo era la dueña para llevar la conversación.
Анна была хозяйкой только по ведению разговора.
Результатов: 187, Время: 0.1342

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский