EFECTOS DE LOS CONFLICTOS - перевод на Русском

последствий конфликтов
consecuencias de los conflictos
efectos de los conflictos
la repercusión de los conflictos
secuelas de los conflictos
las ramificaciones de los conflictos
воздействие конфликтов
efectos de los conflictos
el impacto de los conflictos
последствия конфликтов
consecuencias de los conflictos
los efectos de los conflictos
de las secuelas de los conflictos
последствиях конфликтов
los efectos de los conflictos
las consecuencias de los conflictos
воздействия конфликтов
efectos de los conflictos
de las consecuencias de los conflictos

Примеры использования Efectos de los conflictos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Observando también las medidas de consolidación de la paz adoptadas por la Comisión por medio de sus programas orientados a mitigar los efectos de los conflictos y la ocupación sobre el desarrollo
Отмечая также приложенные Комиссией усилия по миростроительству в рамках ее программ, направленных на ослабление последствий конфликтов и оккупации для развития
Las palabras de los debates recientes sobre cómo encarar los efectos de los conflictos en el mundo aún resuenan en este Salón,
В то время, как в этом зале все еще слышны отголоски речей, произнесенных в ходе недавних прений по вопросу об устранении последствий конфликтов, мы сталкиваемся с тем фактом,
políticos por múltiples razones, tales como los efectos de los conflictos sobre la distribución de la tierra
можно назвать последствия конфликтов для распределения земли
social para rectificar o mitigar los efectos de los conflictos de interés entre los padres
также помощь в исправлении или смягчении последствий конфликтов интересов между родителями
el desarrollo sostenible en África, la comunidad mundial no puede por más tiempo fingir ignorancia con relación a las causas y los efectos de los conflictos en África.
устойчивого развития в Африке( А/ 52/ 871) международное сообщество больше не может симулировать неосведомленность о причинах и последствиях конфликтов в Африке.
la negligencia y los efectos de los conflictos;
беспризорности и последствий конфликтов;
la cuestión de los niños y los conflictos armados a fin de fortalecer los instrumentos de que dispone el Consejo de Seguridad para proteger a los niños de los efectos de los conflictos.
вооруженных конфликтах в целях укрепления имеющихся в распоряжении Совета Безопасности правовых документов по защите детей от воздействия конфликтов.
En el Afganistán, el UNICEF realizó un estudio sobre los efectos de los conflictos en los niños, formuló un programa de capacitación sobre trauma sicosocial para las personas encargadas del cuidado de niños y prestó apoyo a
В Афганистане ЮНИСЕФ провел исследование по вопросу" Воздействие конфликта на детей", разработал программу подготовки по психологическим травмам для воспитателей детей, а также оказал поддержку в реализации инициативы,
informe sobre los efectos de los conflictos u otras crisis políticas en el desarrollo socioeconómico en la región de la CESPAO;
доклад о последствиях конфликта или политического кризиса для социально-экономического развития региона ЭСКЗА;
celebrado en septiembre de 2008, y se divulgan ampliamente para crear conciencia sobre los efectos de los conflictos en la situación de la mujer.
в настоящее время широко распространяются в целях повышения осведомленности о воздействии конфликта на женщин.
Los departamentos políticos se muestran comprensiblemente renuentes a anunciar los efectos de los conflictos armados en los tratados cuando están sumidos en un conflicto,
Политические ведомства по вполне понятным причинам хранят молчание относительно воздействия вооруженных конфликтов на договоры, когда они в нынешнее время вовлечены в конфликт,
la interdependencia son la globalización del terrorismo y de otros delitos, los efectos de los conflictos en un país en la seguridad de otros países
росту взаимозависимости относятся глобализация терроризма и других преступлений, воздействие конфликтов в одних странах на положение в области безопасности в других
al mismo tiempo, los efectos de los conflictos violentos y de la pobreza en África no deben subestimarse.
в то же время нельзя недооценивать негативное воздействие конфликтов, связанных с насилием, и нищеты в Африке.
lo ha logrado ayudando a los países a eliminar algunas de las causas y los efectos de los conflictos mediante actividades de reconciliación,
насилия в постконфликтных странах, помогая им устранять некоторые причины и последствия конфликтов на основе примирения,
en el marco del “Estudio estratégico de Graça Machel” sobre los efectos de los conflictos en los niños(organizado por la Misión Permanente de Noruega,
в рамках проведения« Стратегического обзора Грасы Машел» по вопросу о последствиях конфликтов для детей( организуемое Постоянным представительством Норвегии,
en el marco del Estudio estratégico de Graça Machel sobre los efectos de los conflictos sobre los niños(organizado por la Misión Permanente de Noruega,
в рамках проведения« Стратегического обзора Грасы Машел» по вопросу о последствиях конфликтов для детей( организуемое Постоянным представительством Норвегии,
presentaciones de información que reciba se aborden los efectos de los conflictos sobre las mujeres y los esfuerzos que se están realizando para aumentar la participación de las mujeres en los debates relativos a la prevención
брифинги включали информацию о последствиях конфликтов для женщин и усилиях, предпринимаемых в целях расширения участия женщин в обсуждении, посвященном предотвращению
celebrado el 26 de julio de 2000, que trató de la salud mental, los efectos de los conflictos en los pueblos indígenas,
в которых особое внимание уделяется психическому здоровью, воздействию конфликтов на здоровье коренных народов,
el procedimiento y los efectos de los conflictos de competencia y las medidas transitorias necesarias.".
процедуру и результаты по конфликтам о компетенции, а также необходимые переходные меры".
de la economía mundial, el desarrollo sostenible, la lucha contra la pobreza y el VIH/SIDA y los efectos de los conflictos en el desarrollo económico y social de las regiones.
борьбы с нищетой и ВИЧ/ СПИДом до воздействия конфликтов на экономическое и социальное развитие регионов.
Результатов: 55, Время: 0.0922

Efectos de los conflictos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский