EL BORRADOR - перевод на Русском

проект
proyecto
borrador
черновик
borrador
un boceto
вариант
opción
versión
variante
posibilidad
alternativa
solución
modalidad
проекта
proyecto
borrador
проекте
proyecto
borrador
проекту
proyecto
borrador
черновика
borrador
un boceto
ластик
borrador
goma
eraser

Примеры использования El borrador на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Está diciendo que quiere comerse el borrador?
Вы говорите, что хотите съесть резинку?
Borrador rompecabezas Vendedor del borrador Borrador..
Головоломка для стирания Продавец Eraser Ластик.
Pero me he pasado la tarde escribiendo el borrador de un discurso.
Но за этот вечер я написал набросок речи.
En la 14ª sesión, se siguió comentando el borrador.
На 14- м заседании Рабочая группа выслушала дополнительные замечания по проекту.
Dame el borrador.
Дай мне губку.
Te mandamos el borrador del comunicado por email.
Вышлем тебе по электронной почте наброски пресс-релиза.
Ella afirma que Lev Nikolayevich le dijo que podía ver el borrador.
Ћев Ќиколаевич дал ей посмотреть черновой вариант.
¿Le molestaría que su gente me mostrara el borrador de sus declaraciones?
Вы не возражаете… чтобы ваши люди показали мне наброски вашей речи?
Gracias por mostrarme el borrador.
Спасибо, что показала мне черновой набросок.
He leído el borrador.
Я прочитал набросок.
Pero he leído el borrador de su parte, y presenta el conflicto que tienes
Но я читал черновик ее статьи. Она представила ваш конфликт
Sé que ya has leído el borrador. Pero tu me diste un final mejor.
Я знаю, ты уже читал черновик, но ты мне подсказал лучшую концовку,
Las instancias oficiales competentes de la República Árabe Siria han examinado el borrador final del proyecto de ley de seguridad
Компетентные официальные органы Сирийской Арабской Республики изучили окончательный вариант проекта кодекса о защите и безопасности всех ядерных
El borrador de la especificación UML 1.0 de UML Partners fue propuesto a la OMG en enero de 1997.
Созданный в рамках UML Partners черновик спецификации UML 1. был предложен на рассмотрение Object Management Group( OMG) в январе 1997 года.
En diciembre del año 1993, en Tartaristan se anunció un boicot al voto de todos los rusos el 12 de diciembre de 1993 sobre el borrador de la nueva Constitución de Rusia.
В декабре 1993 года в Татарстане объявлен бойкот всероссийского голосования 12 декабря 1993 года по проекту новой Конституции России.
Acabo de encontrar el borrador de un correo acusador en el ordenador de Anna dirigido al jefe de departamento de Latimer de la universidad de Oxford.
Я только что нашел черновик обвинительного имейла, адресованного декану факультета Латимера в Оксфорде.
¿Para el borrador de tu discurso ante las Naciones Unidas,
Это для черновика вашего выступления в ООН,
En el borrador final figura un análisis más minucioso de los efectos del actual entorno fiscal
В окончательном варианте документа проведен дополнительный анализ последствий существующего финансового положения и имеющейся напряженности в
El informe final, que contendrá el borrador de las enmiendas previstas para el anexo
Окончательный доклад, включая предлагаемые проекты поправок к приложению
Sírvase proveer información sobre el estado corriente del borrador de la ley sobre la normativa del proceso de establecer listas electorales para partidos políticos en el Uruguay, así como su contenido.
Просьба представить информацию о работе над проектом закона о нормах представительства в избирательных списках политических партий в Уругвае и о сути этого проекта..
Результатов: 686, Время: 0.0734

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский