Примеры использования
El intervalo
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
En el intervalo entre los períodos de sesiones 14º y 15º el GCE finalizó su informe,
В период между четырнадцатой и пятнадцатой сессиями КГЭ завершила подготовку своего доклада,
En 2008, el UNFPA prosiguió sus actividades encaminadas a garantizar el derecho de todas las personas a decidir el número de sus hijos y el intervalo entre los nacimientos.
В 2008 году ЮНФПА продолжал предпринимать усилия для обеспечения права всех людей решать вопрос о числе детей и промежутках между их рождениями.
El intervalo entre los períodos de sesiones se dividiría en dos períodos:
Vi el intervalo de temperaturas ambiente en relación con el cual se ha aprobado el arreglo especial;
Vi диапазон температур внешней среды, для которого утверждены специальные условия;
En el intervalo entre el fracaso de las negociaciones
В период между провалом переговоров
Con un personal de apoyo mínimo, el grupo se mantiene inactivo en el intervalo entre reuniones.
Поскольку Группу обслуживает минимальное количество сотрудников, в промежутках между совещаниями она практически бездействует.
Vi el intervalo de temperaturas ambiente en relación con el cual se ha aprobado el diseño del bulto;
Vi диапазон температур внешней среды, для которого утверждена конструкция упаковки;
El intervalo entre los mensajes fue de 5 a 7 minutos mientras Vladimir probablemente trataba de extinguir el fuego.
Между посланиями перерыв в 5- 7 минут, когда Игнатенко, очевидно, пытался тушить пожар.
En el intervalo entre períodos de sesiones, el Embajador Luck
В межсессионный период мы с послом Лаком предприняли усилия к тому,
Sin embargo, Nicaragua puede seguir beneficiándose del alivio de los pagos por servicio de la deuda en el intervalo entre los puntos de decisión
Тем не менее на Никарагуа, возможно, будет продолжать распространяться сокращение платежей по обслуживанию задолженности в период между моментом принятия решения
Los períodos de sesiones de las Cámaras deben celebrarse de tal modo que el intervalo entre la terminación de un período de sesiones
Сессии Законодательного собрания должны проводиться таким образом, чтобы перерыв между окончанием одной сессии
Quisiera aprovechar el intervalo hasta la próxima sesiуn plenaria para realizar consultas más amplias
Время до пленарного заседания я хотел бы потратить на более широкие консультации и анализ того,
El intervalo propuesto se había calculado en función del movimiento de los sueldos registrado entre 1998 y 2005 y del índice de inflación en el mismo período.
Предложенный диапазон был рассчитан на основе изменения окладов в период с 1998 по 2005 год и показателей инфляции за тот же период.
labor realizada por la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología en el intervalo entre los períodos de sesiones de 2008.
технике: работа Бюро Комитета по науке и технике в межсессионный период в 2008 году.
Estos contratos han reducido sustancialmente el intervalo entre la recepción de una autorización de compra y la adjudicación de la orden de compra correspondiente,
Благодаря этим контрактам существенно сократилось время с момента получения разрешения на осуществление закупок до выдачи заказа
El intervalo de ingresos que da derecho a la prestación de vivienda se amplió en 1998.
В 1998 году был расширен диапазон дохода, позволяющий претендовать на получение жилищного пособия.
El Foro tal vez desee estudiar las medidas concretas que sus integrantes podrían llevar a cabo en este sentido durante el intervalo previo a su 11° período de sesiones.
Форум, возможно, пожелает рассмотреть в этой связи конкретные меры, которые будут приняты заинтересованными участниками Форума в межсессионный период, предшествующий одиннадцатой сессии Форума.
la paz es el intervalo entre dos guerras.
что мир-- это перерыв между двумя войнами.
Por ejemplo, los valores en el intervalo U+D800-U+DFFF están prohibidos, pues están reservados para
Например, коды в диапазоне U+ D800- U+ DFFF запрещены,
Decidir además que el grupo especial de expertos se reúna una vez en el intervalo entre los períodos de sesiones 10º
Постановить также, что специальная группа экспертов должна провести одно совещание в межсессионный период, разделяющий десятую
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文