EL MARCADO - перевод на Русском

маркировки
marcación
marca
señalización
etiquetado
el etiquetado
el marbeteado
señalizar
разметку
diseño
el marcado
обозначения
designación
señalización
símbolo
denominación
identificación
marcado
notación
designar
señalizar
abreviatura
маркирования
etiquetado
el marcado
la marcación
de etiquetado
маркировке
marcación
marca
señalización
etiquetado
el etiquetado
el marbeteado
señalizar
маркировка
marcación
marca
señalización
etiquetado
el etiquetado
el marbeteado
señalizar
маркировку
marcación
marca
señalización
etiquetado
el etiquetado
el marbeteado
señalizar
обозначение
designación
señalización
símbolo
denominación
identificación
marcado
notación
designar
señalizar
abreviatura
маркировании
el marcado
marcación

Примеры использования El marcado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Adopción de las medidas convenidas en el marco del instrumento relativo a la localización y el marcado, conforme a lo establecido en la sección II en los párrafos 7, 9 y 10;
Внедрение мер, согласованных в рамках документа об отслеживании и маркировке, как это предусмотрено в пунктах 7, 9 и 10 раздела II;
Los Estados reafirmaron la necesidad de seguir reforzando las medidas nacionales sobre el marcado de armas pequeñas y armas ligeras, entre otras cosas, en la medida de lo posible, el marcado en la importación, de conformidad con el párrafo 10 del Instrumento Internacional de Localización.
Государства подтвердили необходимость дальнейшего ужесточения национальных мер в отношении маркировки стрелкового оружия и легких вооружений, в том числе, насколько это возможно, маркировки на этапе импорта в соответствии с пунктом 10 Международного документа по отслеживанию.
el comercio y la intermediación, el marcado, registro y rastreo de armas,
торговля и посредничество, маркировка, учет и отслеживание оружия,
Mi delegación celebra, además, la reciente aprobación por la comunidad internacional de un instrumento político sobre el marcado y el rastreo fiable y rápido de las armas ligeras,
Моя делегация также с удовлетворением отмечает недавнее принятие международным сообществом проекта политического документа о маркировке и отслеживанию легких вооружений,
La UNODC apoya la aplicación del Protocolo sobre armas de fuego de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional mediante el suministro de equipo para el marcado de armas de fuego.
УНП ООН поддерживает осуществление Протокола по огнестрельному оружию к Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности посредством поставки оборудования для маркировки огнестрельного оружия.
Teniendo en cuenta que los Estados son responsables por la documentación, el marcado y el rastreo de las MDMA de acuerdo con sus situaciones nacionales,
С учетом того, что государства несут ответственность за документирование, маркировку и отслеживание НППМ в зависимости от своих национальных ситуаций,
El marcado y el vallado de minas
Маркировка и ограждение мин
Australia celebra los recientes progresos de la segunda serie de sesiones del grupo de trabajo de composición abierta sobre el marcado y el rastreo de armas pequeñas
Австралия приветствует недавний прогресс на второй сессии рабочей группы открытого состава по маркировке и отслеживанию стрелкового оружия и легких вооружений
financiero para que el Gobierno de Liberia siga retrasando el marcado de las armas de sus arsenales.
финансовых- для дальнейшего откладывания правительством маркировки оружия, имеющегося в его арсеналах.
El marcado del perímetro de los campos minados se realizará con elementos del paisaje tanto naturales
Обозначение границ минного поля осуществляется путем использования естественных, искусственных элементов ландшафта
El marcado de armas pequeñas
В этом отношении маркировка стрелкового оружия
El instrumento final resultante del Grupo de trabajo de composición abierta sobre el marcado y el rastreo no sólo debe reflejar las inquietudes
Итоговый документ, который станет результатом деятельности Рабочей группы открытого состава по маркировке и отслеживанию, должен отражать не только обеспокоенности
Recientemente comenzamos el marcado y rastreo de armas pequeñas
Недавно мы начали маркировку и отслеживание стрелкового оружия
La resolución del Gobierno No. 717 de 10 de junio de 2004 sobre la aprobación de las normas de control estatal de la circulación de explosivos establece el procedimiento para la certificación y el marcado de los explosivos.
В распоряжении правительства№ 717<< Об утверждении правил государственного контроля за перемещением взрывчатых веществ>> от 10 июня 2004 года устанавливается процедура удостоверения и маркировки взрывчатых веществ.
Dos resultados muy positivos fueron un procedimiento para redactar un instrumento vinculante sobre el marcado y rastreo de las armas pequeñas y la búsqueda de un consenso
Два весьма позитивных результата этого совещания заключаются в задействовании процесса разработки юридически обязывающего документа о маркировании и прослеживании пути стрелкового оружия
analizar las legislaciones nacionales sobre el marcado de armas de fuego en América Latina
анализу законодательства о маркировке огнестрельного оружия в странах Латинской Америки
Apoyamos la propuesta de elaborar un instrumento internacional jurídicamente vinculante que regule el rastreo y el marcado de las armas pequeñas
Мы поддерживаем предложение по разработке юридически обязательного международного документа, регулирующего маркировку и отслеживание стрелкового оружия
la gestión de los arsenales, el marcado, la localización, la capacitación especializada,
управление запасами, маркировка, отслеживание, специальная подготовка кадров,
En muchísimos contextos no se han tomado medidas que pudieran reducir los efectos indiscriminados de las minas AV(por ejemplo, el marcado, el cercado y la vigilancia de las zonas minadas).
В очень многих случаях не принимается никаких мер, которые могли бы уменьшить неизбирательное воздействие ПТр мин( например, обозначение, ограждение и мониторинг минных районов).
que actualmente está negociando un instrumento internacional sobre el marcado y el rastreo de las armas pequeñas y ligeras.
которая в настоящее время занимается согласованием международного документа относительно маркировки и отслеживания стрелкового оружия и легких вооружений.
Результатов: 368, Время: 0.0875

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский