MARCADO AUMENTO - перевод на Русском

резкое увеличение
fuerte aumento
marcado aumento
aumento espectacular
gran aumento
rápido aumento
aumento pronunciado
enorme aumento
drástico aumento
brusco aumento
considerable aumento
резкий рост
fuerte aumento
drástico aumento
brusco aumento
marcado aumento
rápido aumento
acusado aumento
aumento vertiginoso
aumento espectacular
auge
aumento considerable
значительное увеличение
aumento considerable
aumento significativo
importante aumento
gran aumento
notable aumento
aumento sustancial
aumentó considerablemente
incremento considerable
incremento significativo
gran incremento
существенное увеличение
aumento considerable
aumento sustancial
importante aumento
aumento significativo
incremento sustancial
notable aumento
incremento significativo
aumentar considerablemente
gran aumento
incremento considerable
стремительный рост
rápido crecimiento
rápido aumento
rápida expansión
rápido incremento
crecimiento acelerado
crecimiento exponencial
aumento exponencial
marcado aumento
auge
enorme aumento
значительное повышение
aumento considerable
aumento significativo
aumentos importantes
notable aumento
aumente significativamente
marcado aumento
ha aumentado considerablemente
considerable mejora
notable incremento
de mejorar significativamente
резкое повышение
brusco aumento
fuerte aumento
gran aumento
marcado aumento
aumento repentino
pronunciado aumento
aumento drástico
un aumento considerable
un marcado incremento
acusado aumento
заметным увеличением
notable aumento
резким увеличением
brusco aumento
marcado aumento
aumento repentino
fuerte aumento
al considerable aumento
enorme aumento
por un espectacular aumento
un marcado incremento
fuerte crecimiento
резкого роста
fuerte aumento
drástico aumento
brusco aumento
marcado aumento
rápido aumento
acusado aumento
aumento vertiginoso
aumento espectacular
auge
aumento considerable

Примеры использования Marcado aumento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Análogamente, el marcado aumento de las transacciones económicas internacionales privadas en el último decenio ha determinado que el sector privado sea la principal fuerza impulsora de los cambios económicos internacionales.
Аналогичным образом, благодаря заметному увеличению за последнее десятилетие объема частных международных экономических сделок частный сектор превратился в мощную движущую силу преобразований в мировой экономике.
Se había observado un marcado aumento del comercio mundial de HCFC
На глобальном уровне отмечался значительный рост торговли ГХФУ и появились признаки того,
Tomó nota del marcado aumento de las incursiones militares en la Faja de Gaza
Она отметила резкое увеличение числа военных вторжений в полосе Газа и связанное с этим
Antes de proceder a ello, quisiera señalar que este año hemos observado un marcado aumento del número de delegaciones que desean intervenir en relación con este grupo temático.
Прежде чем мы продолжим нашу работу, я хотел бы отметить, что в этом году заметно возросло число делегаций, желающих выступить по данному блоку.
El marcado aumento en los recursos solicitados para suministros, servicios
Резкое увеличение запрашиваемых ассигнований на прочие предметы снабжения,
El marcado aumento del desempleo
Резкий рост безработицы и нищеты,
Señala el marcado aumento del número de apelaciones
Он отмечает резкое увеличение числа апелляций
Por otra parte, el marcado aumento de los ingresos gubernamentales que se produjo en 1996 hizo posible que los gobiernos aplazaran la aplicación de nuevas reducciones de los subsidios a los diversos productos y servicios que reciben apoyo gubernamental,
Кроме того, резкое увеличение государственных поступлений в 1996 году позволило правительствам отложить осуществление дополнительных мер по сокращению субсидий на различные субсидируемые государством товары и услуги,
A pesar del marcado aumento del apoyo a las políticas registrado desde 2010, las conclusiones de
Несмотря на значительное увеличение поддержки политики с 2010 года, выводы по итогам совещания подтвердили,
El marcado aumento del número de conflictos
Стремительный рост числа конфликтов
El marcado aumento del volumen de trabajo en Nueva York entre 2012 y 2013 se había debido a una transferencia excepcional de documentos de Ginebra relativos al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
Резкое увеличение объема выполняемой в НьюЙорке работы в контексте перераспределения рабочей нагрузки между местами службы в период с 2012 по 2013 год стало результатом передачи в порядке исключения необработанной документации Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин из Женевы.
Con todo, en 2013 se registró un marcado aumento en el número de enfrentamientos violentos entre grupos tribales armados(véase el anexo XII del presente informe)
Однако в 2013 году произошло значительное увеличение числа столкновений с применением насилия между вооруженными племенами( см. приложение XII к настоящему докладу)
El marcado aumento en los precios de mercado como consecuencia de esas medidas ha afectado directamente el mejoramiento del nivel de producción
Резкое повышение рыночных цен в результате этих мер непосредственным образом сказывается на повышении уровня производительности
El marcado aumento del personal financiado con cargo a la cuenta de apoyo en los últimos años ha dado lugar a un aumento de las necesidades de mantenimiento
Наблюдаемое в последние годы резкое увеличение численности персонала, финансируемого по линии вспомогательного счета, вызвало рост потребностей в техническом обслуживании
El marcado aumento del volumen de las corrientes de capital transfronterizas, potencialmente volátiles,
Стремительный рост объема потенциально неустойчивых трансграничных потоков капитала говорит о том,
El Grupo de los 77 y China observan con honda preocupación que el marcado aumento de las contribuciones pendientes de pago se debe en gran medida al atraso del contribuyente principal en el pago de sus cuotas.
Группа 77 и Китай с глубокой озабоченностью отмечают резкое увеличение невыплаченных взносов, в основном за счет невыплаты взносов основным плательщиком.
Ante el marcado aumento de los precios de la energía
Перед лицом резкого роста цен на энергоносители
El marcado aumento del volumen de las corrientes de capital transfronterizas, potencialmente inestables,
Резкое увеличение объема потенциально нестабильных трансграничных потоков капитала свидетельствует о том,
Destacan como rasgos principales la fuerte caída de la tasa de ocupación, el marcado aumento del desempleo,
Основные тенденции заключались в резком сокращении занятости, резком росте уровня безработицы,
Este incremento de casi el 65% en un decenio obedece principalmente al marcado aumento del número de asalariados en el Principado(+25% en el mismo período).
Этот рост почти на 65% за одно десятилетие объясняется главным образом значительным увеличением числа наемных работников в Княжестве( на 25% за этот же период).
Результатов: 105, Время: 0.1083

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский