EL OBJETIVO PRINCIPAL DEL PROGRAMA - перевод на Русском

основная цель программы
objetivo principal del programa
el objetivo básico del programa
objetivo primordial del programa
главная цель программы
objetivo principal del programa
el objetivo primordial del programa
el propósito principal del programa
la finalidad principal del programa
el objetivo general del programa
основной целью программы
el principal objetivo del programa
главной целью программы
el objetivo principal del programa
el objetivo general del programa

Примеры использования El objetivo principal del programa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El objetivo principal del programa es planificar, atraer, perfeccionar y retener al personal competente y productivo que necesita la Secretaría de las Naciones Unidas para desempeñar sus funciones previstas en la Carta.
Основная цель программы заключается в планировании, привлечении, развитии и удержании компетентной и производительной рабочей силы, необходимой Секретариату Организации Объединенных Наций для выполнения его уставных обязанностей.
El objetivo principal del programa debe ser apoyar a los países afectados por el uso ilegal de las armas abarcadas por la Convención para que puedan participar en las reuniones de expertos, para que la labor de la Conferencia se base en la experiencia aportada.
Главная цель программы должна состоять в том, чтобы позволить странам, затронутым незаконным применением оружия, охватываемого Конвенцией, участвовать в совещаниях экспертов, с тем чтобы обогатить работу Конференции их опытом.
El objetivo principal del Programa de fomento de la capacidad para el desarrollo sostenible del sector hídrico consiste en prestar asistencia a los países para que comiencen a establecer una capacidad en la materia mediante evaluaciones en ese sector.
Главная цель программы создания потенциала для устойчивого развития сектора водоснабжения заключается в оказании различным странам помощи в налаживании работы по созданию потенциала на основе оценки положения дел в этом секторе.
Además, como el objetivo principal del Programa de Acción de la CIPD es mejorar la calidad de vida,
С учетом того, что главная цель Программы действий МКНР заключается в повышении качества жизни,
El objetivo principal del programa de emancipación económica del UNIFEM,
Главная цель Программы ЮНИФЕМ по расширению экономических возможностей,
Sin embargo, hay que hacer mucho más para alcanzar el objetivo principal del Programa de establecer sistemas eficientes de transporte de tránsito en todas las regiones sin litoral del mundo.
Однако необходимо сделать гораздо больше для достижения главной цели Программы-- создания эффективных систем транспортных перевозок во всех регионах мира, не имеющих выхода к морю.
Esto sugiere, en primer lugar, que las oficinas exteriores están tomando en cuenta las consideraciones de género, pero que éste tal vez no haya sido el objetivo principal del programa o proyecto.
Это позволяет сделать вывод о том, что, вопервых, местные отделения учитывают соображения гендерного характера, однако, возможно, это не являлось главной целью программ или проектов.
Al incluirse el aumento de la cooperación con los países desarrollados se tendría plenamente en cuenta el objetivo principal del Programa, que consistía en movilizar a la comunidad internacional en su conjunto.
Включение положения о расширении сотрудничества с развитыми странами будет способствовать полному учету главной цели программы, которая заключается в мобилизации международного сообщества в целом.
El objetivo principal del Programa de Acción para el decenio de 1990 fue impedir que continuara empeorando la situación económica de los PMA,
Важнейшая цель Программы действий на 90- е годы заключалась в том, чтобы воспрепятствовать дальнейшему ухудшению экономической ситуации НРС,
El objetivo principal del programa de actividades conjuntas del Estado unido de Rusia
Важнейшей задачей программы совместной деятельности Союзного государства России
IV.48 La Comisión Consultiva observa que el objetivo principal del programa de comercio y desarrollo,
Консультативный комитет отмечает, что основная цель программы, посвященной торговле
El objetivo principal del programa de salud del OOPS es satisfacer las necesidades básicas de salud de los refugiados de Palestina, de acuerdo con los principios y conceptos básicos de la OMS
Основная цель программы БАПОР в области здравоохранения заключается в удовлетворении элементарных потребностей палестинских беженцев в области здравоохранения в соответствии с базовыми принципами
El objetivo principal del Programa es fomentar la cooperación ecológica subregional y las actividades en materia de desarrollo sostenible para afianzar la calidad de vida y el bienestar de las generaciones actuales
Главная цель Программы- развивать субрегиональное экологическое сотрудничество и усилия по обеспечению устойчивого развития с целью улучшения качества жизни
El objetivo principal del Programa de la Mujer en el Desarrollo es fortalecer la formulación,
Основная цель Программы участия женщин в развитии заключается в активизации разработки,
El objetivo principal del programa es aumentar las posibilidades de las mujeres a nivel de distrito
Главная цель Программы-- развитие потенциала женщин в этрапах( районах)
El objetivo principal del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito
Главная цель Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности
El objetivo principal del programa consiste en ayudar al personal al nivel de jefe de sección
Основная цель программы состоит в том, чтобы помочь сотрудникам на должностях уровня руководителя секции
El objetivo principal del programa es ayudar a los países africanos francófonos a fortalecer las estructuras de cooperación tripartita en los planos nacional
Главная цель программы заключается в оказании помощи франкоязычным африканским странам в укреплении механизмов трехстороннего сотрудничества на национальном
El objetivo principal del Programa de Centros de Comercio sigue siendo obtener resultados prácticos en el plano nacional,
Основная цель Программы центров по вопросам торговли, как и прежде, заключается в том, чтобы получить практические результаты на местном уровне,
dice que el objetivo principal del programa de desarrollo debería ser la consecución del desarrollo humano sostenible,
говорит, что основная цель повестки дня для развития должна заключаться в обеспечении устойчивого человеческого развития
Результатов: 53, Время: 0.0955

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский