EL PROTOCOLO DE LISBOA - перевод на Русском

лиссабонским протоколом
protocolo de lisboa
лиссабонскому протоколу
protocolo de lisboa
лиссабонского протокола
protocolo de lisboa

Примеры использования El protocolo de lisboa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estado no poseedor de armas nucleares, en cumplimiento de sus compromisos adquiridos en virtud del Protocolo de Lisboa.
присоединится к нему в качестве неядерного государства, выполняя свои обязательства по Лиссабонскому протоколу.
De mayo de 1992- Kazajstán firma el Protocolo de Lisboa del Tratado entre la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas y los Estados Unidos de América sobre la reducción y limitación de las armas estratégicas ofensivas, por el que se abstiene de poseer armas nucleares y se establecen sus
Мая 1992 года-- Казахстан подписывает Лиссабонский протокол к Договору между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений( Договору СНВ1),
el Tratado de Cielos Abiertos, el Protocolo de Lisboa y muchos otros.
Договор по" открытому небу", Лиссабонский протокол и многие другие соглашения.
la limitación de las armas estratégicas ofensivas y el Protocolo de Lisboa por una mayoría abrumadora.
ограничении стратегических наступательных вооружений( СНВ- 1) и Лиссабонский протокол.
el Tratado de Cielos Abiertos y el Protocolo de Lisboa habrían sido inconcebibles en los tensos decenios de la guerra fría.
Договор по" открытому" небу и Лиссабонский протокол, были бы просто непостижимы в напряженные десятилетия" холодной войны".
Los Presidentes aguardan con interés la entrada en vigor del Tratado START I, incluido el Protocolo de Lisboa y los documentos conexos.
Президенты стремятся к вступлению в силу Договора СНВ- I, включая Лиссабонский протокол и связанные с ним документы,
START II y el Protocolo de Lisboa.
ОСВ- II и из Лиссабонского протокола.
Kazajstán firmó el Protocolo de Lisboa y se transformó así en parte en el Tratado sobre la reducción
подписав Лиссабонский протокол, стал стороной Договора СНВ- I,
limitación de las armas estratégicas ofensivas de 31 de julio de 1991 y el Protocolo de Lisboa a dicho Tratado de 23 de mayo de 1992,
ограничении стратегических наступательных вооружений от 31 июля 1991 года и Лиссабонский протокол к нему от 23 мая 1992 года, а также принял решение
estratégicas ofensivas(START I). Esperamos que Ucrania adhiera lo antes posible al TNP como Estado no poseedor de armas nucleares, de conformidad con la declaración trilateral de 14 de enero de 1994, con el Protocolo de Lisboa y con otros acuerdos previos.
ограничении стратегических наступательных вооружений( СНВ I). Мы с нетерпением ожидаем скорейшего присоединения Украины к Договору о нераспространении в качестве неядерного государства в соответствии с трехсторонним заявлением от 14 января 1994 года, с Лиссабонским протоколом и другими предыдущими соглашениями.
ratificó el Protocolo de Lisboa del Tratado sobre la reducción
ратифицировала Лиссабонский протокол к Договору о сокращении
Ucrania reconocen la importancia de cumplir las obligaciones que les incumben en virtud del Tratado sobre las armas estratégicas ofensivas y el Protocolo de Lisboa, de la declaración trilateral de enero de 1994
Соединенные Штаты Америки и Украина признают важное значение выполнения ими своих обязательств по Договору СНВ и Лиссабонскому протоколу, трехстороннего заявления от января 1994 года
en relación con el hecho de que en el Protocolo de Lisboa a el Tratado START I,
так и в связи с тем, что в Лиссабонском протоколе в Договору СНВ- 1,
En el Protocolo de Lisboa al Tratado START I,
В Лиссабонском протоколе к Договору о СНВ- 1, подписанном 23 мая 1992 года,
limitación de las armas estratégicas ofensivas(START), inclusive el Protocolo de Lisboa, y a las drásticas reducciones unilaterales llevadas a cabo en Europa tanto por la Organización del Tratado del Atlántico del Norte(OTAN) como por Rusia.
два Договора о сокращении стратегических наступательных вооружений( СНВ), включая Лиссабонский протокол, и существенное сокращение ядерных вооружений в одностороннем порядке как Организацией Североатлантического договора( НАТО), так и Россией в Европе.
A finales de 1993 todos los Estados interesados habían ratificado el Tratado START I y el Protocolo de Lisboa.
К концу 1993 года все соответствующие государства ратифицировали Договор о СНВ- 1 и Лиссабонский протокол.
los Tratados START I y II y el Protocolo de Lisboa como ejemplos de tales cambios.
он называет Договор РСМД, договоры СНВ- 1 и СНВ- 2, а также Лиссабонский протокол.
Tras lograr la independencia, Kazajstán firmó el Protocolo de Lisboa de 1992, por el que se obligaba a comprometerse a adherirse al Tratado sobre la no proliferación(TNP).
После обретения независимости Казахстан подписал Лиссабонский протокол 1992 года, изъявив свою( Г-н Абусеитов, Казахстан) решимость присоединиться к Договору о нераспространении в качестве государства, не обладающего ядерным оружием.
Posteriormente, suscribimos el Protocolo de Lisboa, en el que son partes cinco Estados,
Затем мы поставили подпись под Лиссабонским пятисторонним протоколом, приняв на себя ответственность за выполнение Договора о сокращении
Los Tratados START, junto con el Protocolo de Lisboa y otras decisiones unilaterales,
Договоры СНВ, наряду с Лиссабонским протоколом и другими односторонними решениями,
Результатов: 115, Время: 0.042

El protocolo de lisboa на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский