EL RUMOR - перевод на Русском

слух
rumor
audición
el oído
oído
sorda
auditiva
chisme
слухи
rumor
audición
el oído
oído
sorda
auditiva
chisme
говорят
dicen
hablan
indican
sugieren
afirman
сплетни
chismes
rumores
cotilleos
chismorreos
habladurías
chismosa
cotilla
слухов
rumor
audición
el oído
oído
sorda
auditiva
chisme
слухам
rumor
audición
el oído
oído
sorda
auditiva
chisme
поговаривают
se dice
se rumorea
se habla
el rumor

Примеры использования El rumor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eso explica quién está atrás del rumor de la marca de nacimiento.
Теперь понятно, кто стоит за слухами о родимом пятне.
Está corriendo el rumor.
Мир полнится слухами.
Sabes que soy incapaz de especular el chisme y el rumor sensacionalista, Ashley.
Вы же знаете, я не могу спекулировать бульварными сплетнями и слухами, Эшли.
te das cuenta de que el rumor es cierto?
если ты поймешь, что сплетня правда?"?
El rumor es… que es el hijo menor de Rosie.
По слухам- это младший сын Рози.
El rumor es que se habían fugado a América.
По слухам, они отправились в Америку.
¡El rumor es cierto!
О, слухи верны!
El rumor en el pueblo es que es Dolly Potter.
В деревне болтают, что это Долли Поттер.
Mi amigo dice que el rumor es que está trabajando como asesino a sueldo.
Мой знакомый сказал, что по слухам он работает наемным убийцей.
Si, pero el rumor es que Lockhart Gardner es el bufete de Peter.
Да, но, по слухам, Локхарт- Гарднер- это фирма Питера.
Además, está el rumor que fue muy útil para ti en el pasado.
Кроме того, по слухам, она тебе и раньше очень помогала.
El rumor era que la disputa era con Angus y Malcolm.
И по слухам, Ангус и Малкольм враждовали.
El rumor es que él… Hizo que realmente jugarpianopor Dean Martin.
Ходили слухи, что он… на самом деле, аккомпанемировал Дину Мартину.
El rumor es que, estás en la nómina de Latif.
По слухам, ты на связи у Латифа.
El rumor es que los atenienses ya los rechazaron.
Ходят слухи что афиняне вам уже отказали.
El rumor es que mató a Galeano y Moncada.
Ходит слушок, что он убил Галеано и Монкаду.
¿Has escuchado el rumor del bar clandestino para zombis?
Слышал разговоры про зомби- бар?
Bueno, el rumor era… que aceptaba tratos.
Ну ходили слухи… он был в доле.
El rumor es que ahora estás en Davis Main.
Ходят слухи, что ты в" Дэвис и Мэйн".
El rumor es que no tiene coartada.
Ходят слухи, что у нет даже алиби.
Результатов: 251, Время: 0.0585

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский