РАЗГОВОРЫ - перевод на Испанском

conversaciones
разговор
беседа
поговорить
обсуждать
разговаривать
диалог
общение
переговоры
побеседовать
болтовня
hablar
поговорить
разговаривать
разговор
болтать
общаться
побеседовать
обсудить
выступить
рассказать
переговорить
charla
разговор
выступление
беседа
речь
поговорить
болтовня
доклад
пообщаться
лекцию
поболтали
llamadas
звонок
позвонить
названием
называется
имени
вызов
зовут
призыв
сигнал
телефону
discusión
спор
ссора
разговор
обсуждения
дискуссии
обсудить
спорили
поссорились
беседу
вопрос
plática
разговор
беседа
выступление
поговорить
conversación
разговор
беседа
поговорить
обсуждать
разговаривать
диалог
общение
переговоры
побеседовать
болтовня
charlas
разговор
выступление
беседа
речь
поговорить
болтовня
доклад
пообщаться
лекцию
поболтали
hablando
поговорить
разговаривать
разговор
болтать
общаться
побеседовать
обсудить
выступить
рассказать
переговорить
habla
поговорить
разговаривать
разговор
болтать
общаться
побеседовать
обсудить
выступить
рассказать
переговорить
discusiones
спор
ссора
разговор
обсуждения
дискуссии
обсудить
спорили
поссорились
беседу
вопрос
hablan
поговорить
разговаривать
разговор
болтать
общаться
побеседовать
обсудить
выступить
рассказать
переговорить

Примеры использования Разговоры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мама, мам, пожалуйста, не превращай это в разговоры о сексе.
Mamá, mamá, por favor, no conviertas esto en una conversación sobre sexo.
Эти разговоры- худшая часть в работе босса.
Estas charlas. Son la peor parte de ser el jefe.
Моя мать тоже подслушивала мои разговоры.
Mi madre solía oír mis llamadas.
Ну, сплошные разговоры про секс, но никакого секса.
Bueno… Habla mucho sobre follar, pero el sexo no ocurre.
Я бы слушала" Разговоры с Триш", даже если бы ты не была моей дочерью.
Escucharía Hablando con Trish incluso si no fueras mi hija.
Я отказываюсь вести долгие, вызванные газом, разговоры с кем-либо из вас.
Me niego a tener una larga conversación inducida por el gas con ninguno de ustedes.
Вы услышите разговоры о том, могут ли видео игры заставить человека плакать?
Escucharían charlas del tipo,¿puede un video juego hacerte llorar?
Разговоры об отчаянии.
Hablando de desesperación.
Ходили разговоры о застройке Редвуд Даунс,
Han habido discusiones sobre la construcción de Redwood Downs
Однажды помощница сценариста судила начальника за непристойные разговоры.
Un asistente de escritor de una sitcom demandó una vez por habla inapropiada.
Наверное, это расстраивает Эбеда- слушать все эти разговоры об отношениях.
Debe disgustar a Abed el oír todas estas charlas de relación.
Ты слышала голоса, разговоры. Разве это роман?
Oíste voces, hablando.¿Es eso una aventura?
Ты обожаешь разговоры.
¡Te encantan las discusiones!
Война- это смерть для молодых и разговоры для стариков.
En la guerra los jóvenes mueren y los viejos hablan.
Вернее, это просто Линне разговоры об этом.
O, sólo Linnéa habla de ello.
Послушайте, она приходит домой к Каннингу и все рассказывает, постельные разговоры.
Mira, va a casa con Canning y habla, charlas en la cama.
Тем не менее разговоры о Лусакском соглашении о прекращении огня продолжаются.
Con todo, se sigue hablando del Acuerdo de Cesación del Fuego de Lusaka.
Что ты видел на допросе, ваши разговоры- все не в счет!
Lo que viste en el polígrafo, sus conversaciones…¡Fuera!
Ненавижу такие разговоры.
Odio estas discusiones.
Я всегда слушаю разговоры людей.
Escucho gente que habla.
Результатов: 968, Время: 0.0876

Разговоры на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский