elaborar un proyectoelaboración de un proyectoredacciónredactarpreparar un proyectopreparación del proyectoformulación de un proyectodesarrollo del proyectodiseñoformular un proyecto
redacciónpreparación del proyectopreparar un proyectoredactarelaboración de un proyectoelaborar un proyectola formulación de un proyectolos preparativos del proyecto
elaborar un proyectoelaboración de un proyectoredactarredacciónde desarrollo del proyectopreparar un proyectoformulación del proyectola preparación del proyectode diseño del proyecto
preparar un proyectopreparación del proyectoredactarredacciónelaborar un proyectoelaboración del proyecto
Примеры использования
Elaborar el proyecto
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
celebrados de 2002 a 2004, a elaborar el proyecto de convención sobre la utilización de las comunicaciones electrónicas en los contratos internacionales.
проходивших с 2002 по 2004 год, подготовке проекта конвенции об использовании электронных сообщений в международных договорах.
Después de elaborar el proyecto de estatuto, la Federación lo ha presentado
Elaborar el proyecto de presupuesto de la plataforma para presentarlo al plenario,
Подготовка проекта бюджета платформы для представления на рассмотрение пленуму,
Se decidió también que se convocaría una reunión de expertos para elaborar el proyecto de directrices(véase la decisión 2(1999),la navegación antártica y actividades conexas"(MSC/72/13/2)).">
Планируется созвать совещание экспертов для разработки проекта руководства см. решение 2( 1999)<<
En 2007 se constituyó un comité directivo para elaborar el proyecto de protocolo y, en vista de los progresos de su labor, podría celebrarse en
В 2007 году был сформирован руководящий комитет для подготовки проекта такого протокола, и, учитывая успешное продвижение его работы,
los logros del Plan Nacional de Acción para la Infancia, 2004-2009",">que sirvió de base para elaborar el proyecto de Plan Nacional de Acción para la Infancia, 2010-2015.
который использовался в качестве основы для разработки проекта Национального плана действий в интересах детей на 2010- 2015 годы.
Australia desea encomiar los esfuerzos realizados hasta la fecha por todas las partes para elaborar el proyecto de declaración y reitera su compromiso con un texto acordado, en el que se articulen en el plano internacional los derechos de las poblaciones indígenas.
Австралия приветствует усилия, которые все стороны прилагали до настоящего времени в целях подготовки проекта декларации, и вновь повторяет свою приверженность согласованному международному провозглашению прав коренных народов.
En el verano de 2009 se estableció un grupo denominado Grupo de Trabajo de instrumentos electrónicos(instrumentos-e), para elaborar el proyecto y determinar los requisitos del sistema.
Летом 2009 года была создана рабочая группа, которую называют рабочей группой по э- инструментам( электронным инструментам), для разработки проекта и определения потребностей системы.
los mecanismos adecuados para elaborar el proyecto de informe.
предложенных для подготовки проекта этого доклада.
La reunión tenía por objeto establecer una red de cooperación entre ONG de mujeres en Europa Central y Oriental y los Estados Centrales Independientes para difundir información sobre el presupuesto con una perspectiva género y elaborar el proyecto de su aplicación en la región.
Совещание имело целью создать сеть сотрудничества внутри ЦВЕ/ ННГ между женскими НПО для распространения информации о составлении бюджета с учетом гендерного фактора и разработки проекта внедрения практики ГБ в этом регионе.
Varias ONG acogieron con satisfacción el proceso consultivo transparente usado para elaborar el proyecto de normas, aunque un representante de un grupo empresarial señaló que la participación empresarial en el proyecto de redacción había sido deficiente.
Представители нескольких НПО приветствовали разработку проекта норм на основе транспарентного консультативного процесса, хотя представитель одной корпоративной группы заявил, что деловые круги в этом процессе не участвовали.
El Gobierno colabora con la sociedad civil para elaborar el proyecto de ley sobre bienes matrimoniales, de 2005, y el proyecto de enmienda a la Ley de sucesión, de 2005.
Правительство также ведет активную работу с представителями гражданского общества в целях разработки проектов Закона о семейной собственности( 2005 год) и Закона о праве наследования( 2005 год).
En Malawi, el PNUMA ayudó a elaborar el proyecto de reglamento sobre gestión de productos químicos
В Малави ЮНЕП оказала помощь в составлении проекта нормативов по регулированию химических
Sr. Sørensen continuaría actuando como su observador en el grupo de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos encargado de elaborar el proyecto de protocolo facultativo de la Convención.
г-н Серенсен будет продолжать выступать в качестве его наблюдателя в рабочей группе Комиссии по правам человека, разрабатывающей проект факультативного протокола к Конвенции.
Será necesario desplegar más esfuerzos a fin de elaborar el proyecto de reglamento financiero del Tribunal, debido a la continua divergencia de opiniones expresada en las reuniones de los Estados Partes en la Convención.
Учитывая сохраняющиеся разногласия, проявившиеся на заседаниях государств- участников Конвенции, потребуются дополнительные усилия для того, чтобы разработать проект финансовых правил Трибунала.
quiero darle las gracias por elaborar el proyecto de informe de la Conferencia de Desarme a la Asamblea General de las Naciones Unidas.
я хотел бы поблагодарить вас за подготовку проекта доклада КР Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций.
En 1995 la Comisión de Derechos Humanos estableció su propio Grupo de Trabajo para elaborar el proyecto de declaración que le había recomendado su Subcomisión(resolución 1995/32),
В 1995 году Комиссия по правам человека учредила свою собственную Рабочую группу для доработки проекта декларации, рекомендованного Комиссии ее Подкомиссией( резолюция 1995/ 32),
En el contexto de la ejecución de dicho programa se está terminando de elaborar el proyecto de ley de garantías de los derechos del niño,
В рамках выполнения данной Государственной программы завершается работа по разработке проекта Закона<< О гарантиях прав ребенка>>,
Mediante un intercambio abierto logramos elaborar el proyecto de resolución A/65/L.44/Rev.1, que contiene varios elementos clave,
Благодаря открытому диалогу мы смогли подготовить проект резолюции A/ 65/ L. 44/ Rev. 1,
En el Yemen, el PNUD ayudó al Gobierno a elaborar el Proyecto para la Habilitación Económica de los Jóvenes que,
В Йемене ПРООН содействовала правительству в разработке проекта расширения экономических прав
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文