ELIMINAR ESTAS - перевод на Русском

ликвидации этого
eliminar esas
erradicar este
colmar esta
frenar este
устранения этого
subsanar esta
resolver este
eliminar estas
superar esas
corregir esa
hacer frente a esa
remediar esa
abordar este
colmar esa
устранить эти
eliminar esas
subsanar esas
corregir esas
superar esas
suprimir esas
resolver estas
abordar esas
уничтожить эти
destruir esos
eliminar estas
ликвидировать такое
ликвидации этих
eliminar esos
erradicar estos
colmar esas
desmantelar a dichos
устранения этих
eliminar esos
superar esas
subsanar esas
abordar estas
corregir esas
resolver esas
hacer frente a esos
colmar esas
solucionar esos
преодолеть эти
superar esas
afrontar estas
eliminar estas
удалить эти
borrar estos
eliminar estas

Примеры использования Eliminar estas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
se deben adoptar cuanto antes medios eficaces para eliminar estas odiosas armas.
при первой же возможности принять эффективные меры к уничтожению этого гнусного оружия.
poseedores de armas nucleares, la obligación adicional de esforzarse por eliminar estas armas lo antes posible.
дополнительное обязательство предпринимать усилия по скорейшей ликвидации этого вида оружия.
Consideramos que es necesario hacer todo lo posible para eliminar estas armas cobardes
Мы считаем, что необходимо сделать все возможное для устранения этого коварного и смертоносного оружия,
no todas las medidas especiales que se han adoptado para eliminar estas desigualdades han permitido eliminar las disparidades que existían entre niñas y niños.
все специальные меры, которые были приняты для ликвидации этого неравенства, не смогли, к сожалению, окончательно ликвидировать разрыв между девочками и мальчиками.
Al mismo tiempo, para eliminar estas disparidades entre el varón
В то же время для того, чтобы устранить эти различия между мужчинами и женщинами,
Los mismos tienen el objetivo de reducir y/o eliminar estas deficiencias.
систем кодирования передаваемой информации, для того чтобы частично или полностью устранить эти недостатки.
recoger estas sustancias letales, podemos eliminar estas colonias en solo tres meses.
где комары могут подцепить эти смертельные вещества, мы можем уничтожить эти колонии всего за три месяца.
Por esta razón la mayoría de los Estados han decidido prohibir y eliminar estas armas mediante la Convención de Ottawa,
И поэтомуто большинство государств решили запретить и ликвидировать такое оружие посредством Оттавской конвенции,
determinar qué medidas hacen falta para eliminar estas lagunas.
какие действия необходимо предпринять, с тем чтобы устранить эти недоработки.
El Gobierno ha hecho patente su voluntad de eliminar estas prácticas nefastas y hacer que se
Правительство заявило о своей решимости преодолеть эти порочные виды практики посредством укрепления голоса общин,
La administración pública debía eliminar estas deficiencias para poder dirigir a los países a lo largo de todo el proceso de renovación, especialmente la renovación económica
Органы государственного управления должны преодолеть эти недостатки, с тем чтобы завершить процесс обновления в странах, особенно процесс обновления экономики,
para superar la desigualdad de retribución; en ellas, todos los protagonistas deberán tomar medidas dentro de sus esferas de influencia a fin de superar o eliminar estas causas.
в рамках такой стратегии всем участникам необходимо будет принять меры в рамках своей сферы ответственности для преодоления или устранения этих причин.
se prestará especial atención a la medida en que el Acuerdo de la Ronda Uruguay logró reducir o eliminar estas barreras para las exportaciones de los países en desarrollo.
содержащегося в главе I, особое внимание будет уделено роли СУР в сокращении или устранении этих барьеров для экспорта развивающихся стран.
La ley Modelo de la CNUDMI da orientación legislativa para eliminar estas barreras estableciendo que se dará al mantenimiento de registros electrónicos el mismo reconocimiento que al mantenimiento de registros de papel.
Типовой закон ЮНСИТРАЛ закладывает правовую базу для устранения таких барьеров путем обеспечения того, чтобы введению электронных записей придавался такой же статус, как и введению бумажных записей.
Deberían implantarse políticas para eliminar estas prácticas discriminatorias y asegurar que las leyes
Нужно принять законодательные акты, направленные на искоренение такой дискриминационной практики
El Gobierno ha adoptado medidas para eliminar estas barreras, entre ellas la matriculación gratuita y la distribución gratuita de libros escolares,
Правительство принимает меры в целях устранения таких препятствий, и в их число входят бесплатный набор в школы
adopte todas las medidas necesarias para eliminar estas diferencias, que pueden equivaler a una discriminación;
принять все необходимые меры для устранения такого различного подхода, который может вести к дискриминации;
manos de grupos terroristas, es de la mayor prioridad asegurar y eliminar estas armas y los materiales nucleares aptos para un uso bélico.
на самый первый план выходит задача надежной защиты и ликвидации такого оружия и ядерных материалов оружейного уровня.
de desarme con miras a reducir y eliminar estas armas.
разоружения в перспективе сокращения и ликвидации таких вооружений.
a que trabajen con la OMI para eliminar estas actividades ilícitas.
сотрудничать с ИМО в целях пресечения этой незаконной деятельности.
Результатов: 68, Время: 0.1117

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский