Примеры использования
En el presente plan
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
las iniciativas futuros que se han previsto en el presente plan.
реализации инициатив, перечисленных в настоящем плане.
realizar un serio esfuerzo para intensificar la labor institucional según los parámetros propuestos en el presente plan, se deberán duplicar sus recursos totales en los cinco o seis próximos años.
предпринятия серьезных усилий по активизации работы Управления в соответствии с тем, как это предлагается в настоящем плане, в течение следующих пяти- шести лет общий объем ресурсов необходимо будет удвоить.
Se pide En el presente plan de acción, se entenderá que las alusiones al Secretario General se refieren principalmente al Centro para la Prevención Internacional del Delito de la Oficina de Fiscalización de Drogas
Генеральному секретарюВ настоящем плане действий ссылки на Генерального секретаря следует понимать как ссылки в первую очередь на Центр по международному предупреждению преступности Управления по контролю над наркотиками
sin incluir la enseñanza superior, en el presente plan se asignan sólo 27 millones a esas necesidades educacionales básicas.
не считая высшего образования, настоящим планом предусматривается выделение на удовлетворение основных потребностей всего лишь 27 млн. долл. США.
excluyendo la enseñanza superior, en el presente plan se asignan sólo 27,3 millones a las necesidades educacionales básicas hasta el nivel secundario.
не считая высшего образования, настоящим планом предусматривается выделение на удовлетворение основных потребностей всего лишь 27, 3 млн. долл. США.
en consonancia con todos los demás principios enunciados en el presente Plan de Acción y en los instrumentos internacionales de derechos humanos sobre los que se basa.
со всеми другими принципами, изложенными в настоящем Плане действий и в международных документах по правам человека, на которых он основан.
Aunque se calcula que el total de recursos que hacen falta en todo el país para cubrir las necesidades básicas inmediatas del sector de la enseñanza asciende a 130 millones de dólares de los EE.UU. incluir la enseñanza superior, en el presente Plan se asignan sólo 27,15 millones de dólares a las necesidades educacionales básicas hasta el nivel secundario.
Хотя общая сумма средств, необходимых для удовлетворения самых насущных потребностей в секторе образования на всей территории страны, оценивается в размере 130 млн. долл. США, за исключением высшего образования, в настоящем Плане на удовлетворение основных потребностей в этой сфере вплоть до уровня средней школы предусмотрены ассигнования на сумму всего 27, 15 млн. долл. США.
en consonancia con todos los demás principios enunciados en el presente Plan de Acción y en los instrumentos internacionales de derechos humanos sobre los que se basa.
поведение в соответствии со всеми другими принципами, изложенными в настоящем Плане действий и в международных документах по правам человека, на которых он основан.
En el presente plan se prevé un cambio en la labor del UNICEF que se traducirá en:
В нынешнем ССП предполагается несколько сместить направление деятельности ЮНИСЕФ:
aplicación de planes de acción nacionales destinados a apoyar la consecución de las metas indicadas en la Declaración de Principios y en el presente Plan de Acción, teniendo en cuenta la importancia de las iniciativas regionales.
находящимся на разных уровнях развития, в составлении и реализации национальных планов действий, направленных на достижение целей, указанных в Декларации принципов и настоящем Плане действий, учитывая при этом значимость региональных инициатив.
la Comisión integrará las distintas dimensiones del envejecimiento de la población consideradas en el presente Plan de Acción en el contexto de su tema principal.
Комиссия должна включать различные элементы, связанные со старением населения, которые содержатся в нынешнем Плане действий, в контексте ее основной темы.
Para ejecutar de manera eficaz el programa previsto en el presente plan, el PNUD debe:
Для эффективного выполнения повестки дня, представленной в настоящем Плане, ПРООН должна:
Estos aspectos se fortalecerán aún más en el presente plan estratégico.
Эти усилия будут дополнительно упрочены в настоящем стратегическом плане.
Todas las esferas de trabajo propuestas en el presente Plan Estratégico contribuirán a aumentar la resiliencia.
Все области работы, предлагаемые в настоящем Стратегическом плане, будут способствовать укреплению жизнестойкости.
Aprobar la orientación estratégica del MM que se expone en el presente plan de trabajo;
Утвердить стратегическую ориентацию ГМ, представленную в настоящем плане работы;
como se explica en el presente plan estratégico.
очерченным в настоящем стратегическом плане.
No obstante, los gastos efectivos dependerán de que se alcancen los niveles de contribuciones previstos en el presente plan.
Однако фактические расходы будут зависеть от получения взносов в размерах, предусмотренных в настоящем плане.
Un PNUD más fuerte no puede lograr por sí solo los resultados propuestos en el presente Plan Estratégico.
Усовершенствованная ПРООН сама по себе не может достичь ориентировочных результатов, изложенных в Стратегическом плане.
queremos cumplir los planes y compromisos esbozados en el presente plan de acción.
можно было осуществить планы и обязательства, изложенные в настоящем плане действий.
En el presente Plan se asignan 12 millones de dólares a este sector por un período de seis meses.
В рамках настоящего Плана для этого сектора на шестимесячный период выделено 12 млн. долл. США.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文