Или сдвинем, как на палубе Титаника. И вам жаль этих букв.
No hay sangre en la cubierta. Lo mataron en otra parte…
На палубе крови нет, это значит, что его убили где-то в другом месте
Correlación entre la incidencia del paludismo en Tailandia y los cambios en la cubierta vegetal utilizando técnicas de teleobservación, juntamente con la Organización Mundial de la Salud(OMS).
Определение корреляции между распространенностью малярии в Таиланде и изменениями растительного покрова с помощью методов спутникового дистанционного зондирования в сотрудничестве с ВОЗ;
Suze Rotolo es la mujer que figura en la cubierta del álbum, caminando abrazada con Dylan en la calle Jones,
Сьюз Ротоло является женщиной, которая изображена на обложке альбома, идущей рука об руку с Диланом по Джонс- стрит,
Asumo que mi marido estaba bebiendo tequila en la cubierta de nuestro barco hasta que el vidrio se cayó de su mano.
Я полагаю, мой муж пил текилу на палубе, пока стакан не стал падать у него из рук.
comparables que puedan utilizarse para determinar los cambios en la cubierta terrestre puede ser una tarea muy difícil.
которые могут использоваться для оценки изменения земного покрова, может быть очень сложной задачей.
Parece como si estuviéramos en la cubierta de un viejo velero salvo que las estrellas no solo están en el cielo.
Это почти так, как было на палубе древнего парусного корабля, только звезды у нас не только на небе.
Los dos hombres en la cubierta del álbum son los abuelos de Joseph y Dun.
Двое пожилых людей, изображенных на обложке альбома, являются дедами Джозефа и Дана.
el seguimiento de desastres tales como cambios en la cubierta forestal debidos a la deforestación
изменения лесного покрова в результате обезлесения,
Y solo dispararé cuando haya derramado mi sangre en la cubierta como prueba de que ella me disparó.
И после первого же выстрела я пролью свою кровь на палубу, как доказательство, что она ранила меня.
Sí, ahora piensa en tu juventud, e intenta recordar qué te dijo en la cubiertala noche en que cruzó la hora internacional.
Да, теперь ты подумай о молодости и постарайся вспомнить, что он сказал тебе на палубе в ту ночь, когда пересек линию перемены дат.
los clasificadores debe ser coherente para que se puedan detectar los cambios en la cubierta terrestre a lo largo del tiempo.
классификаторов должно осуществляться последовательно, с тем чтобы обеспечить возможность определения изменений состояния земного покрова с течением времени.
Guardamos el agua del mar en la cubierta, y entonces podemos analizarlas en el barco
Мы поднимаем морскую воду на палубу, а затем анализируем ее прямо здесь на корабле
El presente informe ha puesto de relieve diversas dificultades que impiden ofrecer un diagnóstico efectivo de las causas de los cambios perjudiciales en la cubierta forestal en todo el mundo.
В настоящем докладе особое внимание уделено трудностям, связанным с эффективным анализом причин, вызывающих негативные изменения в мировом лесном покрове.
te había dejado bebiendo en la cubierta de vuestro barco.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文