EN NUMEROSAS RESOLUCIONES - перевод на Русском

в многочисленных резолюциях
en numerosas resoluciones
en múltiples resoluciones
sucesivas resoluciones
en incontables resoluciones
en un gran número de resoluciones
en repetidas resoluciones
в ряде резолюций
en varias resoluciones

Примеры использования En numerosas resoluciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La senda de la legalidad y la reconciliación se definió en la hoja de ruta, en numerosas resoluciones del Consejo de Seguridad
Путь к законности и примирению был намечен в<< дорожной карте>>, во многих резолюциях Совета Безопасности
El hecho de que en numerosas resoluciones de las Naciones Unidas se aborde la revitalización de la función
То обстоятельство, что значительное число резолюций Организации Объединенных Наций посвящены усилению роли
Este derecho ha sido afirmado en numerosas resoluciones del Consejo de Seguridad
Это право было провозглашено во многих резолюциях Совета Безопасности
El derecho a la libre determinación se ha afirmado en la Carta de las Naciones Unidas, en numerosas resoluciones de la Asamblea General
Право на самоопределение закреплено в Уставе Организации Объединенных Наций, многочисленных резолюциях Генеральной Ассамблеи,
Esto ha sido reafirmado por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad en numerosas resoluciones, así como por las Altas Partes Contratantes del Cuarto Convenio de Ginebra,
Договаривающие стороны четвертой Женевской конвенции подтвердили это во многочисленных резолюциях Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности, а Международный суд--
Además, en numerosas resoluciones de la Asamblea General se ha invitado a la Conferencia de Desarme a que cree un comité especial sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre con miras a entablar negociaciones para lograr un acuerdo multilateral sobre esta cuestión.
Кроме того, многочисленные резолюции Генеральной Ассамблеи приглашают Конференцию по разоружению учредить специальный комитет по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве в перспективе проведения переговоров о заключении многостороннего соглашения относительно предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве.
Todos somos conscientes de que en numerosas resoluciones de la Asamblea General
Все мы прекрасно понимаем, что многочисленные резолюции Генеральной Ассамблеи
queda de manifiesto en numerosas resoluciones y en la opinión consultiva de la CIJ de 2004.
как свидетельствуют многочисленные резолюции и консультативное заключение МС от 2004 года, Комиссия, Генеральная Ассамблея и МС обеспокоены нарушениями прав человека и международного гуманитарного права на этой территории.
que se han afirmado en numerosas resoluciones de legitimidad internacional
которые были подтверждены многочисленными резолюциями международной законности,
y 338(1973), así como en numerosas resoluciones de la Asamblea General.
Совета Безопасности и многочисленных резолюциях Генеральной Ассамблеи.
Siria de conformidad con lo dispuesto en numerosas resoluciones del Consejo de Seguridad.
Сирии в Ливан, как того требуют многочисленные резолюции Совета Безопасности.
como se refleja en numerosas resoluciones de la Asamblea General,
о чем свидетельствуют многочисленные резолюции Генеральной Ассамблеи,
expresadas constantemente en numerosas resoluciones aprobadas por la Asamblea General.
последовательно подтверждалось многочисленными резолюциями, принимавшимися Генеральной Ассамблеей.
se consagra en la Carta, en numerosas resoluciones de la Asamblea General
это зафиксировано в Уставе, многих резолюциях Генеральной Ассамблеи
como se afirma en numerosas resoluciones de la Asamblea General.
как отмечено во многих резолюциях Генеральной Ассамблеи.
Etiopía, como lo ha pedido el Consejo de Seguridad en numerosas resoluciones.
границы между Эритреей и Эфиопией, как того требуют многочисленные резолюции Совета Безопасности.
sencillamente desea ratificar la posición establecida en numerosas resoluciones de las Naciones Unidas,
она просто хотела бы вновь подтвердить позицию, изложенную во многих резолюциях Организации Объединенных Наций,
del Consejo de Seguridad y en numerosas resoluciones de la Asamblea General.
Совета Безопасности и многочисленных резолюциях Генеральной Ассамблеи.
que se refleja en numerosas resoluciones de las Naciones Unidas.
которая отражена во множестве резолюций Организации Объединенных Наций.
Israel continúa desafiando la voluntad colectiva de la comunidad internacional expresada en numerosas resoluciones de las Naciones Unidas,
Израиль продолжает отвергать коллективную волю международного сообщества, выраженную в многочисленных резолюциях Организации Объединенных Наций,
Результатов: 139, Время: 0.0485

En numerosas resoluciones на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский