EN PROGRAMAS Y PROYECTOS - перевод на Русском

в программах и проектах
en los programas y proyectos
в программы и проекты
en los programas y proyectos

Примеры использования En programas y proyectos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
concretas para aumentar la participación de las organizaciones de la sociedad civil y las instituciones de ciencia y tecnología en programas y proyectos relacionados con la DDTS.
предпринимали ли их правительства в период подготовки отчетности конкретные инициативы по расширению участия ОГО и НТУ в программах и проектах, связанных с ОДЗЗ.
Subsidios de microcapital En las secciones 4.3.5 y 6.4.6 figuran criterios y procedimientos para incluir subsidios de microcapital en programas y proyectos.(Así se incorporan los procedimientos de Micro-Start).
В разделах 4. 3. 5 и 6. 4. 6 будут описываться критерии и процедуры интеграции капитальных микросубсидий в программы и проекты.( Это позволяет интегрировать процедуры выделения микросубсидий на финансирование стартового капитала в основную деятельность).
subrayar la importancia de incorporar las perspectivas de género en programas y proyectos relativos a la migración
подчеркнуть важность актуализации гендерной проблематики в программах и проектах, касающихся миграции
a cabo iniciativas concretas para aumentar la participación de las organizaciones de la sociedad civil y las instituciones de ciencia y tecnología en programas y proyectos relacionados con la DDTS.
занимались ли на момент представления отчетности их правительства реализацией конкретных инициатив по расширению масштабов участия ОГО и НТУ в программах и проектах, связанных с ОДЗЗ.
la calidad de los resúmenes de las ponencias que se proponían presentar y su experiencia en programas y proyectos sobre la tecnología de GNSS
качества рефератов предложенных докладов и опыта работы в программах и проектах, связанных с технологией ГНСС
Se invitó a los participantes en programas y proyectos de cooperación económica entre países en desarrollo a que presentasen ante esta reunión intergubernamental sus objetivos de desarrollo
Участникам программ и проектов в области ЭСРС было предложено изложить на этом межправительственном совещании свои цели в области развития
Los participantes se seleccionaron atendiendo a su formación científica y su experiencia en programas y proyectos en los que el Año Heliofísico Internacional 2007 y la ciencia espacial básica tuvieran un papel primordial.
Участники отбирались на основе их научной специализации и опыта работы в рамках программ и проектов, в которых ведущее место отводится тематике Международного гелиофизического года( 2007 год) и фундаментальной космической науке.
La concepción de la NEPAD se cristalizó en programas y proyectos cuantificables gracias a que se apropiaron de ella las estructuras que se establecieron con este fin al nivel del continente.
Воплощение плана НЕПАД в ряде конкретных программ и проектов стало результатом того, что мы взяли на себя ответственность за структуры, учрежденные с этой целью на уровне континента.
Teniendo en cuenta su experiencia en programas y proyectos posteriores a las crisis
На основе своего опыта осуществления программ и проектов в посткризисных ситуациях и по обеспечению безопасности
Basándose en su experiencia en programas y proyectos en materia de seguridad humana
Опираясь на имеющийся опыт осуществления программ и проектов в области посткризисного восстановления
Como parte de la preparación de la reunión, se invitó a participantes en programas y proyectos de CEPD a que presentaran a esta reunión intergubernamental sus programas y proyectos
В рамках подготовки к совещанию участникам программ и проектов ЭСРС было предложено представить этому межправительственному совещанию свои программы
las Naciones Unidas, así como por los gobiernos, hacen hincapié en programas y proyectos encaminados a superar las formas prevalecientes de discriminación
последующих мероприятий особое внимание уделяется программам и проектам, цель которых устранить существующие формы дискриминации
las Naciones Unidas y los bancos colaboran en cierta medida en programas y proyectos, así como en el apoyo de la capacidad de los gobiernos para coordinar las interacciones con los donantes
банки демонстрируют известную степень сотрудничества по программам и проектам и в расширении возможностей правительств по координации взаимодействия с донорами
adoptar decisiones de organismos gubernamentales e industrias privadas que participaban en programas y proyectos en los que se utilizaban los beneficios derivados de la tecnología espacial.
в частном секторе промышленности и работающих по программам и проектам, в рамках которых используются или могут использоваться побочные выгоды космической техники.
En respuesta a esta tendencia, debería procurarse integrar mejor los aspectos regionales en los marcos de los programas o en programas y proyectos específicos apoyados por el sistema de las Naciones Unidas a nivel nacional.
С учетом этой тенденции следует добиваться лучшей интеграции региональной составляющей в структуру программ или индивидуальные программы и проекты, осуществляемые при поддержке системы Организации Объединенных Наций на уровне стран.
instituyendo toda una política pública desarrollada en programas y proyectos que adelantan las instancias que componen el Poder Público Nacional,
она определяет направленность государственной политики, закрепленной в программах и проектах, которые реализуют ведомства, входящие в структуру государственной власти страны,
tecnología que participan en programas y proyectos relacionados con la DDTS en Asia:
участвующих в программах и проектах, связанных с ОДЗЗ:
Además, como generalmente las actividades de prevención del VIH se han integrado en programas y proyectos sobre salud reproductiva o cuestiones de género
Более того, поскольку, как правило, меры по профилактике ВИЧ включались в программы и проекты, посвященные охране репродуктивного здоровья
tecnología que participaron en programas y proyectos relacionados con la DDTS en Europa Central
Восточной Европе в программах и проектах, связанных с ОДЗЗ,
El número de organizaciones de la sociedad civil que participan en programas y proyectos relacionados con la DDTS aumentó de 562 a 602(un 7%)
В 2010- 2011 годах число ОГО, вовлеченных в программы и проекты, связанные с ОДЗЗ, выросло с 562 до 602, т. е. на 7%,
Результатов: 89, Время: 0.0512

En programas y proyectos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский