encaminadas a promoverdestinadas a promoverdestinados a facilitarencaminadas a facilitardestinadas a fomentardirigidos a promoverencaminadas a fomentarorientados a promoverdirigidas a facilitarorientados a facilitar
destinadas a promoverencaminadas a facilitardestinadas a facilitaralentarencaminados a promoverencaminadas a fomentarde apoyo adestinados a fomentarcontribuir a
encaminadas a promoverdestinadas a promoverencaminadas a facilitardestinadas a facilitardestinadas a fomentarestán centrados en la promociónencaminados a fomentardirigidos a promover
esfuerzos para promoveresfuerzos para facilitaresfuerzos para fomentaresfuerzos para contribuiresfuerzos para ayudaresfuerzos de promociónlabor de promocióngestiones para promoveractividades encaminadas a promoveriniciativas para promover
призванные облегчить
destinados a facilitarencaminadas a facilitartendentes a facilitar
целях оказания содействия
para ayudarfacilitarpara prestar asistenciapara apoyarpara asistirpara prestar apoyo
encaminadas a promoverdestinadas a promoverdestinadas a facilitarencaminadas a facilitardirigidas a promoverorientadas a promoverencaminados a fomentartendientes a facilitartendientes a promoverdestinadas a fomentar
Примеры использования
Encaminadas a facilitar
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
La UNTAET también apoya las iniciativas de organizaciones no gubernamentales(ONG) encaminadas a facilitar la participación pública en la elaboración de la constitución.
ВАООНВТ также поддерживает инициативы неправительственных организаций( НПО) по содействию участию общественности в разработке конституции.
No quiero olvidarme de dar las gracias a la Secretaría por sus arduas tareas encaminadas a facilitar las negociaciones.
Но не по важности: я благодарю Секретариат за напряженную работу по содействию в переговорах.
China también ha participado activamente en todas las conferencias encaminadas a facilitar la entrada en vigor del Tratado.
Китай также активно участвовал во всех конференциях по содействию скорейшему вступлению Договора в силу.
Dicho programa contempla la adopción de diversas medidas encaminadas a facilitar la incorporación plena de las personas con discapacidad en su sociedad,
Эта программа предполагает принятие ряда мер, направленных на содействие полной интеграции инвалидов в общество,
otras medidas tributarias encaminadas a facilitar la inversión extranjera,
A este respecto, el Comité quiere estimular y apoyar las iniciativas encaminadas a facilitar la cooperación internacional para ayudar al Estado Parte en el desempeño de sus obligaciones en virtud de la Convención.
В этой связи Комитет призывает к осуществлению инициатив, направленных на содействие международному сотрудничеству с целью оказания государству- участнику помощи по выполнению своих обязательств по Конвенции, и заявляет о своей поддержке этих инициатив.
También quisiéramos destacar el importante papel que tiene el comercio internacional en el logro de estos objetivos mediante el acceso a los mercados y otras medidas encaminadas a facilitar el comercio.
Мы также хотели бы подчеркнуть ту важную роль, которую международная торговля играет в достижении этих целей посредством обеспечения доступа на рынки и других мер, направленных на облегчение условий торговли.
Esta desgraciada realidad pone de relieve que aún queda mucho por hacer en lo que se refiere a la aplicación de las normas encaminadas a facilitar el derecho a regresar al propio hogar.
Такое прискорбное положение дел свидетельствует о том, сколь много еще необходимо сделать для практической реализации стандартов, призванных содействовать осуществлению права на возвращение в свое жилище.
Mi Oficina continuó con las gestiones encaminadas a facilitar la solución de cuestiones sobre la propiedad de los bienes estatales
Мое Управление продолжало прилагать усилия по содействию урегулированию вопросов, касающихся государственного
compartidas de las dos secretarías, encaminadas a facilitar medidas de ámbito nacional y local.
общих мероприятий, направленных на содействие принятию мер национального и местного уровня.
reglas supletorias encaminadas a facilitar la determinación de la ubicación de una parte.
субсидиарные правила, призванные облегчить определение местонахождения стороны.
toma nota de las actividades en curso encaminadas a facilitar la aplicación de los instrumentos internacionales vigentes en esta esfera.
принимает к сведению предпринимаемые усилия по содействию воплощению в жизнь существующих международных документов в этой области.
que establece una serie de medidas encaminadas a facilitar mejoras en la actividad de la Cruz Roja en la Federación de Rusia.
которым предусматривается целый ряд мер, направленных на содействие улучшению деятельности Красного Креста в Российской Федерации.
notas breves encaminadas a facilitar el examen del proyecto de convención por los gobiernos y por la Comisión.
также краткие примечания, призванные способствовать рассмотрению проекта конвенции правительствами и Комиссией.
Igualmente ha expresado su apoyo a todas las iniciativas encaminadas a facilitar la creación de esa zona,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文