ENVIAR UN MENSAJE - перевод на Русском

отправить сообщение
enviar un mensaje
mandar un mensaje
enviar un SMS
enviarle un mensaje
enviar el reporte
послать сообщение
enviar un mensaje
mandar un mensaje
enviarle un mensaje
сигнал
señal
mensaje
alarma
alerta
signal
llamada
отправить послание
enviar un mensaje
mandar un mensaje a
написала
escribió
dijo
envió un mensaje
envió
puso
escriba
escribio
передать сообщение
remitir la comunicación
entregar un mensaje
diera un mensaje
transmitir un mensaje
a transmitir la comunicación
донести
transmitir
llevar
llegar
mensaje
comunicar
informar
decir
denunciar
transmitiros a
передать послание
transmitir el mensaje
enviar un mensaje
a entregar un mensaje
направить послание
enviar un mensaje
сигналом
señal
mensaje
alarma
alerta
signal
llamada

Примеры использования Enviar un mensaje на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les daré exactamente 24 horas para regresar o enviar un mensaje.
Даю вам ровно сутки, за это время вы должны будете либо вернуться, либо передать сообщение.
Lo hicimos para enviar un mensaje.
Мы позвали вас, чтобы передать послание.
Quiero enviar un mensaje a Ade y ver si puede recoger algunas camisetas pequeñas.
Я хочу написать Эйд спросить сможет ли она купить тебе футболок размером поменьше.
Sabemos Mutter secuestrado Luisa para enviar un mensaje a Rose.
Мы знаем, что Мать похитила Луизу, чтобы послать сообщение Роуз.
Si estoy en lo cierto… Deberíamos poder enviar un mensaje desde aquí.
Если я права… мы можем отправить сообщение прямо оттуда.
Tienes que tener cierto poder para enviar un mensaje como ese.
У тебя должно быть достаточно духа, чтобы отправить послание подобную этому.
Utilizamos el brazo retráctil para enviar un mensaje.
Используем выдвижной рычаг, чтобы передать сообщение.
Tengo que enviar un mensaje a mi novio¡al que he dejado plantado!
Мне нужно написать моему парню, которого я подставляю!
Solo, estoy intentando enviar un mensaje.
Я, я просто пытаюсь послать сообщение.
Quizás debería reanudar sus esfuerzos de enviar un mensaje al exterior.
Возможно стоит возобновить попытки отправить сообщение.
Solo hay una forma de enviar un mensaje afuera.
Есть лишь один способ передать сообщение.
Cierto, y tienes que enviar un mensaje a su vez.
Именно, и вы тоже должны отправить послание.
no has podido llamar o enviar un mensaje.
почему ты не могла позвонить или написать.
Le prendieron fuego para enviar un mensaje.
Подожгли его, чтобы послать сообщение.
De hecho, la dejé aquí por una razón, enviar un mensaje.
Я оставил ее здесь не просто так отправить сообщение.
Quiero enviar un mensaje.
по руководству, чтобы отправить послание.
Debemos enviar un mensaje.
Мы должна послать сообщение.
Podriamos enviar un mensaje.
Мы можем послать сообщение.
Los Casacas Rojas querían enviar un mensaje.
Красные мундиры хотели послать сообщение.
Alguien trata de enviar un mensaje.
Кто-то пытается послать сообщение.
Результатов: 151, Время: 0.0828

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский