ERA MENOR - перевод на Русском

был ниже
fue inferior
fue menor
es más bajo
era más baja
была несовершеннолетней
era menor
было меньше
fue menor
fue inferior
hubo menos
tenía menos
eran menos
ha habido menos
был младше
era menor
era más joven
era pequeño
меньше
menos
menor
inferior
pequeño
más
poco
была менее
era menos
ha tenido menos
era menor
fuera menos
была ниже
fue inferior
fue menor
era más baja
был несовершеннолетним
era menor
была подростком
era una adolescente
era joven
era menor

Примеры использования Era menor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se estima que Ausiedraco era menor en tamaño que Mythunga,
По оценкам, Aussiedraco был меньше по размеру, чем Mythunga,
A final del bienio 2006-2007, el valor total del activo era menor que el total del pasivo,
На конец двухгодичного периода 2006- 2007 годов общая стоимость активов была меньше общей суммы обязательств,
En 1960, la deuda de los hogares en el RU era menor al 15% del PBI;
В Великобритании в 1960 году задолженность населения составляла менее 15% от ВВП; к 2008 году
Pero porque era menor y no estaba presente uno de sus padres,
Но поскольку он был несовершеннолетним, и поскольку родители отсутствовали, отец добился,
El período de prisión impuesto a una persona que en el momento de cometer el delito era menor de 18 años no puede ser superior a ocho años.
Срок лишения свободы лица, которое на момент совершения преступления было моложе 18 лет, не может превышать восьми лет.
dijo que haría que me detuvieran porque era menor.
может арестовать меня, потому что я несовершеннолетняя.
El uso indebido de drogas entre los jóvenes también era menor que en los países de Europa occidental
Судя по поступавшим сообщениям, показатели злоупотребления наркотиками среди молодежи здесь также были ниже, чем в странах Западной
el comprobante de pago final reveló que la cantidad de materiales perdidos en el lugar de las obras era menor que la reclamada.
акта окончательной оплаты следует, что стоимость утраченных материалов на объекте была меньше той, которая испрашивается.
Albania, de tres a uno, era menor que hoy.
Албанией была три к одному, т. е. меньше чем сегодня.
la tensión entre estos dos principios era menor de lo que esperaba.
отношения между этими принципами не столь антагонистичны, как мы думали.
respondió que el implicado no era menor cuando cometió el delito.
соответствующее лицо не являлось несовершеннолетним на момент совершения преступления60.
su esperanza de vida era menor.
средняя продолжительность жизни у них ниже39.
deducir los pagos de intereses era menor a final del decenio de 1980 que al principio.
вычета процентных платежей был ниже в конце 80- х годов по сравнению с началом десятилетия в 14 из 29 стран, по которым был проведен анализ.
En casi todos los países desarrollados el empleo era menor a finales de 2011 que en 2007 y el déficit de puestos de trabajo en esos países alcanza los 12 millones.
Почти во всех развитых странах уровень занятости в конце 2011 года был ниже, чем в 2007 году, и дефицит рабочих мест в странах этой группы превышает 12 миллионов.
el Servicio Móvil era menor que el número de nombramientos disponibles,
категории полевой службы было меньше числа контрактов,
La cuantía de los recursos propuestos era menor, comparativamente, que la de las consignaciones revisadas para 1994-1995
В сравнительном выражении объем предлагаемых ресурсов меньше пересмотренных ассигнований на 1994- 1995 годы
El cuarto caso se refería a otra persona que era menor de 18 años en el momento de la presunta desaparición
Четвертый случай касался еще одного лица, которому в момент его предполагаемого исчезновения было меньше восемнадцати лет и которого, по утверждениям, последний раз видели
el Caribe, la cifra era menor(84%) debido a que en varios países dichos programas han sido ejecutados exclusivamente por la administración provincial
Карибском бассейне этот показатель был ниже( 84 процента), поскольку в нескольких странах эти программы осуществлялись исключительно провинциальными или региональными властями,
Para todas las trabajadoras en conjunto, el promedio de horas de trabajo, de 44 horas semanales en 2002, era menor que el de los varones, de 48 horas semanales.
У всех работающих женщин в целом в 2002 году среднее число часов работы( 44 часа в неделю) было меньше, чем у мужчин( 48 часов в неделю).
6,4% en 1995, era menor que el promedio correspondiente a la totalidad de los países en desarrollo, 9,1%.
составивший в 1995 году 6, 4 процента, был ниже среднего показателя по всем развивающимся странам, составившего 9, 1 процента.
Результатов: 82, Время: 0.0822

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский