ES BUSCAR - перевод на Русском

искать
buscar
encontrar
mirar
hallar
búsqueda
найти
encontrar
buscar
hallar
conseguir
localizar
descubrir
averiguar
encuentro
является поиск
es encontrar
es la búsqueda
es buscar
es hallar
стремиться
tratar
procurar
buscar
trabajar
aspirar
intentar
perseguir
apuntar
luchar por
lograr

Примеры использования Es buscar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estamos explorando nuestras opciones legales, pero lo único que podemos hacer en este momento es buscar otro donante que es lo que estamos haciendo.
Мы изучаем наши законные возможности, но пока мы можем только искать другого донора, чем мы и занимаемся.
Entonces todo lo que tendríamos que hacer es buscar a cuatro hombres entrenados para sobrevivir tras líneas enemigas,
Нам всего-то надо найти 4 людей, обученных выживать на вражеской территории,
Vi El objetivo principal del trabajo del ACNUR es buscar soluciones duraderas,
Vi главнейшей задачей УВКБ является поиск долговременных решений, особенно такого предпочтительного решения,
lo más práctico es buscar en Internet.
стоимости билетов лучше всего искать в Интернете.
Por eso su tendencia natural en una disposición experimental es buscar áreas mal iluminadas
Таким образом, их естественное стремление в испытаниях‑ найти места, которые плохо освещены
pero mi, mi filosofía es buscar lo que es detectable, no lo que es probable.
но моя, моя философия- искать то, что обнаружимо, а не то, что вероятно.
Sin embargo, la aspiración común de la comunidad internacional es buscar la paz y promover el desarrollo mediante el control de armamentos y la no proliferación a escala internacional.
Однако все международное сообщество стремится к миру и к содействию развитию на основе международного контроля над вооружениями и нераспространения.
Hacer algo, porque todo lo que hacemos es buscar los cristales y luchar contra los demonios asesinos.
Кем бы то ни было, потому что мы только и делаем, что ищем кристаллы да сражаемся с демонами- убийцами.
(Aplausos) Soy experta en paleoantropología, exploradora del National Geographic, y mi especialidad es buscar fósiles en cuevas situadas en zonas hostiles
( Аплодисменты) Теперь я палеоантрополог, работаю в National Geographic, ищу окаменелости в пещерах на нестабильных,
Lo que tenemos que hacer es buscar una base sobre la que comenzar nuestra labor
Что нам следует делать, так это искать основу для начала работы,
Uno de los objetivos de la labor del Secretario es buscar países a los que trasladar a las personas absueltas
Одно направление в работе Секретариата-- поиски стран для переселения тех лиц,
Y lo que hago es buscar similitudes y diferencias en las soluciones que esos animales han desarrollado para resolver problemas biológicos fundamentales.
Я ищу схожести и отличия в вариантах решений, которые они развили для решения фундаментальных биологических задач.
Todo lo que tenemos que hacer es buscar partes del ADN de Ashley dentro del Santuario.
Все, что нам нужно это искать элементы ДНК Эшли внутри убежища.
Lo primero que necesitamos hacer es buscar la caseta donde te hacen la foto de gluones.
Первое, что мы должны сделать, это найти кабинку, чтобы сделать глюоновую фотку.
Lo que tienes que hacer es buscar los diez nombres de más aburridos de los comités del Poder Ejecutivo.
Вот что ты должна сделать. Поищи десятку по-дурацки названных комитетов вне исполнительного органа.
Así que todo lo que tenemos que hacer es buscar y tomar las huellas del hocico de cada perro de Battle Creek.
Итак, все что нам нужно сделать, выловить и снять отпечатки носа у всех собак Батл Крик.
Sé lo que es buscar una respuesta definitiva,
Я знаю, что это такое- искать окончательный ответ,
Entiendo lo que es buscar reparación por amenazas graves
Я понимаю, что значит искать сатисфакции за серьезное оскорбление
Y la única alternativa es buscar otras formas de recompensa,… a las cuales seas más perceptible.
Единственная альтернатива состоит в том, чтобы найти другие формы вознаграждения, которые подошли бы вам больше.
El propósito del Estado ecuatoriano es buscar la imparcialidad, la eficiencia
Преследуемая эквадорским государством цель состоит в том, чтобы способствовать беспристрастности,
Результатов: 73, Время: 0.0607

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский