ESA BASE DE DATOS - перевод на Русском

этой базе данных
esa base de datos
эту базу данных
esa base de datos
этой базы данных
de esa base de datos

Примеры использования Esa base de datos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Grupo decidió que todo reclamante que se hubiera cotejado con esa base de datos reunía los requisitos relativos a las pruebas
Группа постановила, что заявитель претензии, который, как выяснилось в результате сверки, значится в этой базе данных, удовлетворяет требованиям доказательности
Debería ser obligatorio que los solicitantes consultasen esa base de datos para averiguar si ya existe un acuerdo a largo plazo adecuado antes de poner en marcha un nuevo proceso de adquisiciones.
Заказчиков необходимо обязать перед тем, как начинать оформление новых закупок, проверять в этой базе данных, не заключено ли уже какое-либо подходящее ДСС.
Subrayó que esa base de datos también podría incluir el texto de las decisiones judiciales dictadas en asuntos de recuperación de activos
Подчеркивалось, что эта база данных могла бы также включать тексты судебных решений по делам о возвращении активов
Si bien el mencionado sistema se basa principalmente en esa base de datos, la ha ampliado
Хотя в рамках СНПО в основном используется эта база данных, была расширена
Las estrategias incluidas en esa base de datos ayudarán a los países a determinar diferentes opciones de adaptación en la fase de ejecución de los PNA,
Стратегии, зафиксированные в этой базе данных, помогут странам определить различные варианты адаптации на этапе осуществления НПДА
Esa base de datos es un compendio de análisis de las leyes
Эта база данных представляет собой свод аналитических данных о законодательстве
Esa base de datos se puso a disposición de los interesados en junio de 2009 en el sitio web público de la UNODC(https://www. unodc. org/tldb).
Доступ к этой базе данных был открыт в июне 2009 года через общедоступный веб- сайт ЮНОДК( https:// www. unodc. org/ tldb).
Las estrategias incluidas en esa base de datos ayudarán a los países a determinar diferentes opciones de adaptación en la fase de ejecución de los PNA,
Стратегии, включенные в эту базу данных, помогут странам определить различные варианты адаптации на этапе осуществления НПДА,
Esa base de datos contiene el conjunto más completo de datos de dominio público sobre la población extranjera
Эта база данных содержит наиболее полный перечень общедоступных данных об иностранных гражданах
La información obtenida de esa base de datos incluye comparaciones,
Подготавливаемом на основе информации из этой базы данных, содержатся сопоставления,
transmitiendo a la Oficina, con objeto de incorporarlo en esa base de datos, el texto de las leyes
далее представлять Управлению для включения в эту базу данных тексты законов
Las oficinas de los países tienen acceso directo(por Internet) a esa base de datos y pueden actualizar por ese medio el estado de aplicación de las recomendaciones de auditoría formuladas a su respecto.
Страновые отделения имеют прямой доступ к этой базе данных( через Интернет) и могут самостоятельно обновлять информацию о ходе выполнения касающихся их рекомендаций ревизоров.
El Comité Especial subraya que esa base de datos se deberá utilizar para asegurarse de que no se vuelva a contratar a personas que hayan sido objeto de una denuncia a las que, después del debido proceso, se les haya comprobado una conducta indebida.
Специальный комитет подчеркивает, что эта база данных должна использоваться для того, чтобы воспрепятствовать восстановлению на работе лиц, признанных в установленном законом порядке виновными в недостойном поведении.
Merced a esa base de datos, la División de Administración y Logística de Actividades
С помощью этой базы данных Отдел управления полевыми операциями
Se podría utilizar esa base de datos en relación con otras actividades en que los aportes de esas organizaciones no gubernamentales fuesen útiles,
Эту базу данных можно было бы использовать и в связи с другими мероприятиями, когда участие НПО может оказаться полезным:
La entidad contribuiría a que las instituciones competentes que trabajan en zonas expuestas a desastres conozcan la existencia de esa base de datos, puedan acceder a ella
ДМИСКО будет содействовать обеспечению того, чтобы соответствующие учреждения, работающие в районах, которые подвержены стихийным бедствиям, были осведомлены об этой базе данных, имели к ней доступ
Esa base de datos, a la que deberán tener acceso todos los países, deberá estar a
Эта база данных в электронном и печатном форматах должна быть предоставлена в распоряжение
Para mantener esa base de datos, se capacitó a 22 funcionarios del Ministerio de Asuntos de la Mujer y el Niño en el uso del programa Excel y se les encargó la tarea de actualizar regularmente la base de datos..
Для ведения этой базы данных 22 сотрудника МДЖД были обучены использованию программного обеспечения Excel в целях ее регулярного обновления.
a fin de incluirlas en esa base de datos.
они были включены в эту базу данных.
Esa base de datos recibía apoyo de la red de comunicaciones I-24/7 de la INTERPOL
Эта база данных опирается на коммуникационную сеть I24/ 7 Интерпола
Результатов: 117, Время: 0.0616

Esa base de datos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский