Примеры использования Esa carga на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
¿Cómo soporta esa carga?
No estoy dispuesto a asumir esa carga.
En estas situaciones, la comunidad internacional tiene la responsabilidad de cooperar para compartir esa carga, y esto incluye a los Estados no inmediatamente afectados.
que podría reducir esa carga.
familiares, pero no deberían ser las únicas en asumir esa carga.
También aumentará esa carga en la medida en que el Estado tendrá que crear programas de trabajo
sesiones sería muy elevado, y el Grupo no tiene la intención de aumentar esa carga.
tener esa carga, llevar esa cruz?
La situación es muy preocupante, ya que la mayoría de los países que aportan contingentes son países en desarrollo que no pueden seguir sobrellevando esa carga.
Además, esa carga no se ha distribuido en forma equitativa entre todos los Estados Miembros que están en condiciones de prestar asistencia.
Varios de los actuales casos de refugiados ponen de manifiesto esa carga, así como la falta de alternativas satisfactorias al asilo.
El hecho de que el Islam haya aliviado de esa carga a la mujer en modo alguno socava la posición de ésta o dignidad ni su derecho a la igualdad de trato.
de refugiados de Bosnia, espera que la OACNUR en el futuro distribuya esa carga más equitativamente.
han ayudado a los países pobres más endeudados a escapar de esa carga.
por su parte, puede contribuir a mitigar esa carga mientras no se logre una solución.
observó que era necesario distribuir mejor esa carga.
Organizó además una campaña de publicidad encaminada a instar a la opinión pública a colaborar para liberar a la República Srpska de esa carga.
no puede sostener por sí solo esa carga.
No quiero llevar esa carga conmigo… Así que una vez al año…
Utilizando los ingresos procedentes de esa carga, la Secretaría de las Naciones Unidas proporciona servicios completos de apoyo administrativo a la secretaría de la Convención.