ESCONDIMOS - перевод на Русском

прятались
escondimos
se ocultaban

Примеры использования Escondimos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cuando mis hombres y yo la escondimos me aseguré de eliminar a cualquier testigo.
Когда мои люди и я спрятал его… я уверен,
La escondimos en un lugar seguro en el mundo exterior,
Мы спрятали ее в безопасное место в мире,
Le escondimos la ropa, le acribillamos con música toda la noche,
Мы прятали его одежду, слушали громко музыку у него,
Y dentro del texto aventura, escondimos información de varias maneras, con las que se pudiera reconstruir un juego entero.
А в нашем текстовом квесте информация зашифрована таким образом, что можно полностью выстроить настольную игру.
y su cumpleaños, y como que escondimos en el jardín de la institutriz desagradable.
и как мы прятались в саду от противной гувернантки".
saca la hierba que escondimos detrás de la pared de tu antigua habitación.
захвати с фермы травку, которую мы спрятали в стене твоей спальни.
Si no ves nada que te guste, traigo los arcos y flechas que escondimos por ahí.
Если тебе из этого ничего не понравится, у меня припрятан лук и стрелы вон там.
Los que quedamos, nos escondimos, construimos un túnel para sobrevivir.
Это грация! А те, кто остался- мы спрятались. Построили туннели, чтобы выжить.
aún no se sabe, que escondimos evidencia.
мы утаили улики, чтобы скрыть следы, не попала в прессу.
Por una nueva lista. Y… escondimos la verdadera.
изобретать новый список и спрятать настоящий список.
Tripp y yo la escondimos ahí hace un par de veranos,
Мы с Триппом спрятали ее там пару лет назад,
¿Ven cómo se esconde detrás de su mujer?
Видите, как он прячется за своей женщиной?
Las escondí en su jardín sin saber él.-¿Sin.
Я спрятал его в саду без его ведома.
Sí, te escondes muy bien
Ты хорошо прячешься… потому
Uno permanece escondido, él es su padre.
Один все еще спрятан, он- ее отец.
Y también sé que escondes revistas para chicas bajo el lavabo de tu baño.
И я также знаю, что ты прячешь женские журналы у себя в ванной.
¿Y te escondes detrás de una mujer para cogerlos?
И ты прячешься за женщиной, чтобы их получить?
Estaba escondido dentro de los arbustos cerca de la casa de campo.
Он был спрятан в кустах у летнего домика.
Esconde la prueba.
Спрячь улики.
No me escondo detrás del trabajo,¿de acuerdo?
Я не прячусь за работу, ясно?
Результатов: 41, Время: 0.0414

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский