ESCUCHARAN - перевод на Русском

услышали
escuchamos
oyeron
enteramos
supimos
dijo
выслушали
escuchamos
oír
por escucharme
прислушиваться
escuchar
atender
oír
prestar oídos
prestar atención
caso
заслушана
escucharan
oída
слушать
escuchar
oír
oir
oírlo
услышат
oirán
escucharán
se enteren
sepan

Примеры использования Escucharan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Algunas de las sesiones públicas se beneficiaron de la posibilidad de que los miembros del Consejo escucharan al resto de los miembros antes de expresar sus opiniones.
Некоторые открытые заседания только выиграли от того, что Совет сначала выслушал всех остальных членов Организации, а уже потом поделился своими мнениями.
La reunión fue una oportunidad para que los expertos de los Estados árabes intercambiaran sus experiencias y escucharan a los expertos internacionales allí presentes.
Проведение указанного совещания предоставило экспертам из арабских стран возможность обменяться опытом и выслушать мнения присутствовавших на нем международных экспертов.
La explicación para que algunos testigos escucharan algún ruido podría deberse a
Что некоторые свидетели слышали какой-то шум, может быть объяснен тем,
y que todos los gentiles escucharan. Y fui librado de la boca del león.
через меня утвердилось благовестие и услышали все язычники; и я избавился из львиных челюстей.
la delegación de Marruecos pidió oficialmente en la cuarta sesión de la Comisión que antes de que se adoptara una decisión a ese respecto todas las delegaciones escucharan esa opinión.
известно, марокканская делегация официально просила на 4- м заседании о том, чтобы перед принятием решения все делегации выслушали это мнение.
el pleno del Knesset examinaran la cuestión y escucharan la posición del Sr. Bishara.
на пленарном заседании Кнессета был обсужден этот вопрос и заслушана позиция г-на Бишары.
el pleno del Knesset debatieran la cuestión, escucharan la posición del Sr. Bshara,
на пленарном заседании кнессета был обсужден этот вопрос, заслушана позиция г-на Бсары
señaló que el servicio de radio ruso permitía que 1,5 millones de personas escucharan las noticias de las Naciones Unidas a través de la estación de radio número uno de Belarús.
отметил, что служба русского радио позволяет 1, 5 миллиона человек слушать новости Организации Объединенных Наций, транслируемые по первому каналу белорусского радио.
Instó a los representantes del mundo islámico a que escucharan la voz de los verdaderos representantes del pueblo de Cachemira
Она настоятельно призвала представителей исламского мира услышать подлинный голос народа Кашмира и потребовала,
usted pidió a los dirigentes de la República Popular Democrática de Corea que escucharan lo que les decía el mundo.
говоря о тупике на Корейском полуострове, Вы попросили" лидеров КНДР прислушаться к тому, что говорит им мир".
los dirigentes nacionales, y de que los gobiernos escucharan su voz y confiaran en su capacidad.
подчеркнули необходимость того, чтобы правительства прислушивались к их голосам и верили в их способности.
algunos de los jovenes que trabajan contigo escucharan algo tu sabes, pasarnos los rumores.
что работают с тобой, слышал кое-что- Ну, знаешь, через виноградное вино.
Miembros a través de esos mecanismos, y a los Estados Miembros a que desempeñaran un papel activo en ellos y se aseguraran de que los candidatos escucharan sus opiniones.
а государств- членов-- играть активную роль и доносить до кандидатов свои мнения.
entonces por lo menos podían hacer que ambos lados escucharan sus voces y que se hicieran esfuerzos por responder a sus inquietudes.
Тогда они могли по меньшей мере рассчитывать на то, что их голоса будут услышаны обеими сторонами, а также на усилия, прилагаемые для удовлетворения их интересов.
a los medios de difusión a que escucharan declaraciones de un portavoz de los pueblos indígenas,
средств массовой информации заслушали заявление официального представителя коренного населения,
no se trataba de que solamente escucharan nuestras voces, sino también las ideas que venían de los distintos países de todos los niños que hoy tienen miedo,
дело было не только в том, что наши голоса были услышаны, но и в том, что эти идеи поступили от различных стран, от всех детей, которые боятся, страдают от голода,
Muy bien, Meg necesito que me escuches con mucho cuidado.
Итак, Мег, слушай меня очень внимательно.
No escuches el clic. Siente el clic. Calla.
Не слушай щелчок- почувствуй его.
Escuche, ella no me conoce, no sabe mis razones.
Слушай, ты меня не знаешь, не знаешь моих причин.
No escuches a este viejo loco, sigue con mis enseñanzas.
Не слушай старого дурака. Продолжай тренироваться.
Результатов: 47, Время: 0.0578

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский