ESE VALOR - перевод на Русском

эту стоимость
ese valor
эта ценность
este valor
эта величина
este valor
esta cantidad
esta cifra
этой суммы
esa suma
esa cantidad
ese monto
esa cifra
ese total
esta suma
esa cuantía
ese importe
de esos fondos
de ese dinero
этого значения

Примеры использования Ese valor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ese valor reconocería el precio de compra original para el país que aporta el equipo, así como las principales mejoras de capital,
При расчете этой величины будут учитываться первоначальная цена, по которой имущество было приобретено предоставившей его страной,
Por lo que la auditoría pudo determinar, ese valor representa básicamente el precio de costo original más el costo de las mejoras
Насколько удалось выяснить в ходе ревизии, данная стоимость по сути представляет собой цену первоначального приобретения
de las cuales se han aprobado solicitudes por el 83% de ese valor.
стоимость которых составляет 83 процента от указанной суммы.
abarca las cosas heredados del pasado que se considera que tengan ese valor o significación hoy día,
будущее, поскольку охватывает объекты, унаследованные от прошлого, имеющие такую ценность или такое значение в настоящем,
Si el modelo de cambio de la tasa de fecundidad produce una fecundidad total de mбs de 1,85 hijos por mujer para el perнodo 2045-2050, ese valor es el que se utiliza en la proyecciуn de la poblaciуn.
Если модель изменения рождаемости дает суммарный коэффициент рождаемости выше 1, 85 ребенка на женщину на 2045- 2050 годы, то этот показатель используется для прогнозирования численности населения.
De ese valor, 112 millones de dólares correspondían a fondos recibidos del Departamento de Seguridad de las Naciones Unidas por servicios prestados por el PNUD, 9,8 millones de
Из этой суммы 112 млн. долл. США представляли собой средства, полученные от Департамента по вопросам охраны и безопасности Организации Объединенных Наций за оказанные ПРООН услуги,
las tendencias de el mercado recientes han dejado ese valor en 38.100 millones de dólares a el 30 de septiembre de 2011.
долл. США на конец 2010 года, эта сумма благодаря последним тенденциям рынка составила на 30 сентября 2011 года 38, 1 млрд. долл. США.
prestaciones acumuladas no superen ese valor.
у которых сумма бонусов и пособий не превышает этой величины.
y, sobre la base de ese valor, recomendar que se soliciten los ajustes generales de las tasas que hayan determinado otros subgrupos;
и исходя из этой величины рекомендовать подачу заявок на общую корректировку ставок, исчисленных другими подгруппами;
en el proceso de consolidación de patrimonios, ese valor sería el correspondiente a la liquidación de la entidad cuyo patrimonio se consolidara
при материальной консолидации эта стоимость будет ликвидационной стоимостью консолидированного предприятия,
no puede determinarse ese valor, el primer precio verificable pagado por los materiales en el país de fabricación;
не происходящих из страныбенефициара, или, если такая стоимость неизвестна и не может быть точно установлена, первая точно известная цена, уплаченная за эти материалы в стране изготовления;
la Comisión decidió usar un tipo de cambio de 1 dólar de los Estados Unidos por peso cubano para todo el período estadístico de base, ya que ese valor se usaba para la gran mayoría del comercio exterior entre Cuba
Комитет постановил применять обменный курс- 1 кубинское песо за 1 доллар США- в течение всего базисного статистического периода, поскольку этот курс применялся в отношении большинства внешнеторговых операций между Кубой
los precios de mercado no reflejan necesariamente las externalidades, a menos que ese valor quede reflejado en impuestos,
их рыночная цена вовсе не обязательно отражает внешние издержки, если только их стоимость не отражена в налогах,
el Informe de 1997 sobre las inversiones en el mundo, para calcular el valor efectivo de la inversión total en actividades de producción internacional efectuadas por filiales extranjeras de empresas transnacionales, ese valor alcanzaba la cifra de 1,4 billones de dólares,
полученным в ходе впервые представленной в Докладе о мировых инвестициях за 1997 год оценки фактической стоимости совокупных инвестиций иностранных филиалов ТНК в международное производство, их объем составляет 1, 4 трлн. долл. США,
La mayoría de los reproductores ignoran ese valor.
Большинство проигрывателей игнорируют этот параметр.
teniendo en cuenta un factor de tres de incertidumbre, mayor o menor que ese valor.
неопределенности в оценке облучения) с приблизительно трехкратным фактором неопределенности выше или ниже этого значения.
al antisemitismo; en las circunstancias dadas no se hubiera podido proteger ese valor por medios menos drásticos.
от пропаганды расизма или антисемитизма; в данных обстоятельствах защита этих ценностей не могла быть обеспечена менее решительными мерами.
o ingresar ese valor en una cuenta que podría designarse de conformidad con los artículos 10
или перевода этой стоимости на счет, который может быть открыт специально для этого в соответствии со статьей 14
dictaminó que el párrafo 2 del artículo 18 ponía de manifiesto ese valor al proteger a los empleados,
на возвращение к трудовой деятельности являются важными ценностями нашего общества", и заключил, что раздел 18. 2 отражает эти ценности путем защиты от дискриминации работников,
La Junta convirtió esos valores a las sumas pagaderas con arreglo a ambos sistemas.
Комиссия пересчитала эту стоимость в суммы, которые подлежали бы возмещению при обеих системах.
Результатов: 49, Время: 0.079

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский