TIENEN VALOR - перевод на Русском

имеют ценность
tienen valor
имеют значения
importan
son importantes
tiene importancia
es pertinente
tendrán los significados
tienen valor

Примеры использования Tienen valor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los soportes de papel corporales tienen valor de por sí,
материальные бумажные знаки имеют ценность как таковые, а потому, что владеть материальным объектом в тот
El Instituto reconoce que sus recursos solo tienen valor en la medida en que sean accesibles
Институт прекрасно осознает, что его ресурсы имеют ценность лишь в том случае, если они доступны пользователям,
que son aprobadas por foros internacionales sólo tienen valor cuando se aprueban por consenso,
о вопросах международной и региональной безопасности, имеют ценность лишь в тех случаях, когда они принимаются консенсусом,
regional que son aprobadas por foros internacionales sólo tienen valor cuando se las aprueba por consenso,
региональной безопасности, принимаемые на международных форумах, имеют значение лишь в том случае, если они принимаются консенсусом,
no tienen valor alguno.
не может иметь ценности.
sociales, no siempre se desplazan fácilmente; tienen valor, y pueden movilizarse en el plano cultural y social para garantizar la movilidad social
общественным узам не всегда поддаются легкому перемещению; они обладают ценностью и в культурном и социальном плане могут использоваться для достижения социальной мобильности
De hecho, la creatividad(que yo defino como el proceso de tener ideas originales que tienen valor) con frecuencia surge de la interacción entre disitintos modos de ver las cosas.
По сути, творчество, которое я определяю как процесс возникновения оригинальных и ценностных идей-- скорее да, чем нет, является результатом общения различных дисциплинарных подходов видения вещей.
empresas transnacionales que ven los desechos como un nuevo recurso mundial, porque tienen valor y con frecuencia pueden intercambiarse como un producto básico.
транснациональные корпорации рассматривают отходы в качестве нового глобального ресурса ввиду того, что они имеют ценность и могут выступать в качестве товара в торговых операциях.
cumplen con determinados requisitos, tienen valor de conformidad con la práctica comercial aceptada internacionalmente
соответствовали установленным требованиям, обладали стоимостью в соответствии с международно принятой торговой практикой
en particular si tienen valor ilustrativo o como precedente; manuales
особенно те из них, которые имеют ценность с точки зрения создания прецедентов
proceso de gobernanza produce los efectos o resultados previstos que tienen valor para los ciudadanos.
процесс управления позволяют получить ожидаемые последствия или результаты, имеющие значение для граждан.
Uno de los principales motivos de la actual insostenibilidad de la gestión de los desechos es que se ha tendido a pensar que estos no tienen valor alguno, impresión que puede cambiarse creando incentivos que hagan rentable la reducción de los desechos al mínimo posible
Одной из основных причин текущей низкой эффективности удаления отходов является тот факт, что в отходах, как правило, не видят какой-либо ценности. Изменить это видение можно было бы благодаря использованию стимулов, когда минимизация отходов была бы выгодна с финансовой точки зрения, а также можно было
Ya nada tiene valor,¿verdad?
Все равно ничего больше не имеет смысла, так?
Ten valor, Ninó.
Мужайся, Нино.
Una brecha como esta solo tiene valor si nadie se entera.
Нарушение как это имеет значение, если никто не знает о нем.
Ten valor, Delia.
Мужайся, Делия.
Para tener valor, hay que tener fe.¿La tienes?.
Чтобы у человека была смелость, ему нужна вера. Есть она у тебя?
Su testimonio solo tiene valor, señorita, si ayuda a la defensa.
Ваша свидетельство имеет ценность, мисс, только если оно помогает защите.
Tener valor no es el mismo que no tener miedo.
Иметь мужество не значит не иметь страха.
Simplemente no tiene valor para mí.
Он просто не имеет значения для меня.
Результатов: 42, Время: 0.0697

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский