MÁS VALOR - перевод на Русском

более ценен
más valioso
vale más
más valor
больше мужества
más valor
más coraje
больше смелости
más valor
большую ценность
gran valor
de gran utilidad
más valor
mayor valor
большее мужество
составлять более
representar más
ser superior
constituir más
más valor
наибольшее значение
mayor importancia
más importantes
más importancia
más valor

Примеры использования Más valor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el que haya combatido, necesitará ahora más valor que en el campo de batalla, el valor que se requiere para establecer la paz.
на чьей стороне он воевал,- нужно будет проявить большее мужество, чем на поле брани,- мужество строить мир.
Bien, excepto por mí, no hay nadie en que los hombres del norte sepan que usted tiene mucho más valor y están obligados a saber las consecuencias si le hacen daño de cualquier manera.
Ну, кроме меня, нет никого более ценного для северян и они должны знать какие их ждут последствия, если они хоть пальцем тебя тронут.
las tierras que han dejado de producir cereales han pasado a producir alimentos de más valor;
земли, которые ранее использовались для возделывания зерновых, сейчас используются для производства более ценных видов продовольствия;
al juntarlos podemos generar más valor, podemos hacer cosas más interesantes con ellos.
сложив их вместе, можем создать большую ценность, мы можем сделать с данными более интересные вещи.
Esta práctica dimana del hecho de que la sociedad chadiana es de carácter patriarcal y concede más valor a los niños y a los hombres que a las niñas y a las mujeres, que son marginadas desde la primera infancia.
Эта практика обусловлена патриархальностью общества Чада, где мальчики и мужчины ценятся больше, чем девочки и женщины, которые с раннего детства подвергаются маргинализации.
las partes suelen dar más valor a su resistencia a la coacción que a las pérdidas que puedan sufrir.
стороны придают больше значения своей несговорчивости, чем потерям, которые они могут понести.
que crea más valor de lo que fue necesario para ponerla en marcha.
на самом деле инвестиции,, что создает большую ценность, чем это необходимо для запуска.
la información integrada tiene más valor que la información presentada en forma individual,
при этом комплексная информация нередко считается более ценной, чем отдельные массивы данных,
concediendo más valor a las declaraciones realizadas por los principales protagonistas
рассматривая в качестве более ценных заявления основных субъектов
Podría darse más valor a la información nacional mediante análisis
Можно было бы повысить ценность национальной информации благодаря проведению регионального
El informe cobra aún más valor gracias a su anexo, titulado" Objetivos de desarrollo del milenio",
Еще бόльшую ценность придает докладу включенное в него приложение, озаглавленное<< Цели развития на пороге тысячелетия>>,
la UNOPS tendrían más valor si se reseñaran en ellos ejemplos ilustrativos
ЮНОПС стали бы более полезными, если бы в них включались характерные примеры
atribuyendo más valor a las declaraciones de los protagonistas
рассматривая в качестве более ценных заявления основных субъектов
La labor de UNIFEM relativa a la ECP/MANUD tiene más valor cuando genera compromisos en materia de igualdad entre los géneros
Деятельность ЮНИФЕМ по линии ОАС/ РПООНПР имеет наибольшее значение в том случае, если она ведет к принятию обязательств
cabe considerar que Nepal puede ser uno de los países que atribuya más valor a los hijos que a las hijas, a menos que se formulen y apliquen políticas, administrativas, socioeconómicas y jurídicas.
будет видеть в числе стран, где сыновей ценят больше, чем дочерей.
La labor del UNIFEM relativa a la ECP/MANUD tiene más valor cuando genera compromisos en materia de igualdad entre los géneros y recursos para ese fin, como sucedió en Uganda, donde la incorporación en la matriz de resultados de los distintos logros
Деятельность ЮНИФЕМ по линии общего анализа по стране/ Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития имеет наибольшее значение в том случае, если она ведет к принятию обязательств
Quiero más valor, más meneo.
Хочу больше спермы, больше кончины.
Hemos traído algo de más valor.
Мы привезли нечто более ценное.
Les ofrecí algo de más valor.
Я предложил им нечто более ценное.
¿Qué tiene más valor que Reddington?
А что может быть ценнее, чем Реддингтон?
Результатов: 9617, Время: 0.0834

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский