ESFERAS QUE ABARCA - перевод на Русском

областях охватываемых
сферах охватываемых
областях охваченных
областям охватываемым
области охватываемые
сферам охватываемым

Примеры использования Esferas que abarca на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Comité lamenta que el informe no proporcione suficientes datos estadísticos sobre la situación de las mujeres en todas las esferas que abarca la Convención ni información sobre la repercusión
Комитет выражает сожаление в связи с тем, что в докладе не представлены в достаточном объеме статистические данные о положении женщин во всех областях, охватываемых Конвенцией, и информация о воздействии мер
exhaustiva de datos en todas las esferas que abarca la Convención relativos a todas las personas menores de 18 años.
всестороннего сбора данных по всем сферам, охватываемым Конвенцией, в отношении всех лиц моложе 18 лет.
políticas y programas en todas las esferas que abarca el Protocolo facultativo.
политики и программ на все области, охватываемые Факультативным протоколом.
de las mujeres que pertenecen a minorías étnicas en las esferas que abarca la Convención.
принадлежащих к этническим меньшинствам женщин в областях, охватываемых Конвенцией.
las políticas y los programas en todas las esferas que abarca el Protocolo facultativo.
политики и программ на все области, охватываемые Факультативным протоколом.
El Comité lamenta que el informe no proporcione suficientes datos estadísticos actualizados desglosados por sexos sobre la situación de la mujer en todas las esferas que abarca la Convención ni información sobre las repercusiones de las medidas adoptadas
Комитет выражает сожаление по поводу того, что в докладе не содержится достаточной обновленной статистической информации в разбивке по полу о положении женщин во всех областях, охватываемых Конвенцией, и информации о воздействии принятых мер
no contenga suficientes dados estadísticos actualizados y desglosados por sexo sobre la situación de la mujer en todas las esferas que abarca la Convención ni información sobre los efectos de las medidas adoptadas
доклад не содержит достаточного объема обновленных статистических данных с разбивкой по полу о положении женщин во всех областях, охватываемых Конвенцией, и информации о последствиях принятых мер
preocupado por la falta, o la escasez, de datos desglosados por sexo es varias de las esferas que abarca la Convención.
наличием в ограниченном количестве данных с разбивкой по признаку пола по ряду областей, охваченных Конвенцией.
de datos cualitativos sobre la situación de las mujeres en una serie de esferas que abarca la Convención.
качественных данных о положении женщин по ряду областей, охватываемых Конвенцией.
Por el contrario, debe reflexionar de forma creativa sobre su función en las esferas que abarca su mandato, como la recaudación de recursos
Скорее, ей следовало бы творчески подойти к определению ее роли в тех областях, которые относятся к ее мандату, таких, например,
nacionales para lograr la erradicación de la pobreza en apoyo de su propio análisis, en las esferas que abarca su mandato.
национальным действиям по борьбе за ликвидацию нищеты в целях подкрепления своего анализа в сферах, относящихся к ее мандату.
un anexo sobre los datos disponibles, desagregados por sexo, en las esferas que abarca la Convención, de conformidad con las directrices relativas a la forma
в котором представлены имеющиеся данные в разбивке по признаку пола в областях, охватываемых Конвенцией, в соответствии с руководящими принципами в отношении формы
El Comité pide al Estado Parte que en su próximo informe incluya amplios datos sobre la situación de las mujeres del medio rural en todas las esferas que abarca la Convención, en particular las causas del bajo porcentaje de mujeres propietarias de tierras en comparación con el de los hombres,
Комитет просит государство- участник включить в свой следующий доклад всеобъемлющие данные о положении сельских женщин во всех областях, охватываемых Конвенцией, включая причины низкой в процентном отношении доли женщин, владеющих землей, по сравнению с мужчинами, и об усилиях государства-
organismos públicos encargados de la aplicación de medidas en las esferas que abarca la Convención.
ведомств, отвечающих за осуществление мер в сферах, охватываемых Конвенцией.
del ejercicio de sus derechos humanos en todas las esferas que abarca la Convención.
в деле осуществления ими прав человека во всех областях, охватываемых Конвенцией.
incluyó a representantes de otros ministerios con responsabilidad en la ejecución de medidas en las esferas que abarca la Convención, así como un miembro del Parlamento.
в состав которой входили представители других министерств, отвечающих за осуществление мер в сферах, охватываемых Конвенцией, а также один член парламента.
Hizo una reseña general de las seis esferas que abarca el informe, a saber:
Она в общих чертах рассказала о шести областях, охваченных докладом, а именно о финансировании,
ámbito mayor de la Ley y el mandato ampliado de la Comisión de Igualdad de Trato se utilicen efectivamente para eliminar la discriminación contra la mujer en todas las esferas que abarca la Convención.
более широкий мандат Комиссии по вопросам равного обращения эффективно использовались для ликвидации дискриминации в отношении женщин во всех областях, охватываемых Конвенцией.
El Comité recomienda que el Estado Parte refuerce su actual mecanismo de recopilación de datos para asegurar que se reúnan datos sobre todas las esferas que abarca la Convención de modo que puedan desglosarse,
Комитет рекомендует государству- участнику укреплять существующие механизмы сбора данных с тем, чтобы эти данные собирались по всем сферам, охватываемым Конвенцией, и позволяли их разбивку,
instituciones especializadas responsables de la aplicación de medidas en las esferas que abarca la Convención.
специализированных учреждений, отвечающих за осуществление мер в областях, охваченных Конвенцией.
Результатов: 117, Время: 0.0756

Esferas que abarca на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский