Примеры использования Está contenida en на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Computer
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Programming
La idea principal en la que se basan los demás bilaterales adicionales de medidas de fomento de la confianza y la seguridad está contenida en el capítulo 10 del Documento de Viena de 1999 sobre medidas de fomento de la confianza
las prácticas comerciales restrictivas, cuya última versión está contenida en el documento TD/B/RBP/81/Rev.5.
Doy las gracias al Secretario General por la Memoria sobre la labor de la Organización, que está contenida en el documento A/63/1,
La primera de éstas está contenida en nuestra Recomendación 3: el Grupo de Expertos Gubernamentales podría decidir la elaboración de directrices idóneas jurídicamente no vinculantes sobre el contenido de
De acuerdo con la legislación del país en materia de elecciones nacionales, que en conjunto está contenida en la Constitución Nacional,
que prohíbe la discriminación." La posibilidad de restringir explícitamente la adquisición de la propiedad de determinados bienes a sólo algunas personas está contenida en el párrafo 2 del artículo 11 de la Carta de Derechos y Libertades Fundamentales.
La legislación principal relativa a la igualdad de género está contenida en la Constitución de Malta de 1964,
la planificación de la utilización de la tierra,etc., está contenida en la Ley de desarrollo territorial y urbano/rural,
actividades de las Naciones Unidas, como está contenida en el Documento Final de la 14ª Cumbre del MNOAL celebrada en La Habana,
la cual ya está contenida en la llamada Declaración de San Francisco.
A veces están contenidas en un memorando de entendimiento concertado entre los Estados.
El diálogo muestra todas las bibliotecas que están contenidas en el archivo seleccionado.
Las disposiciones legislativas relativas a los salarios mínimos en las Antillas Neerlandesas están contenidas en la Ley sobre el Salario Mínimo(P.B. 1972, Nº 110).
Esa información quizás esté contenida en los artefactos que quedaron si pudiese asistir al Dr. Franklin para su decodificación.
Estas premisas están contenidas en los artículos 187 a 189 de la Constitución en lo que se refiere al control constitucional.
La mayor parte de las normas contemporáneas del derecho internacional humanitario están contenidas en los cuatro convenios de Ginebra de 1949
Las disposiciones legales sobre la enseñanza secundaria están contenidas en la Ordenanza sobre enseñanza secundaria del 12 de enero de 1979(PB 1979, No. 29).
Es común que las políticas estatales estén contenidas en un documento de política
Por su parte las normas sobre el empleo de jóvenes en trabajos peligrosos, están contenidas en la Orden Nº 524 de 1992.