ESTÁ IMPLICADO - перевод на Русском

замешан
involucrado
implicado
está metido
parte
participado
envuelto
está
tiene algo que ver
ha metido
участвует
participa
contribuye
interviene
parte
asiste
participación
participantes
está involucrado
причастен
participado
responsable
está involucrado
implicado
tuvo algo que ver
intervino
cómplice
вовлечен
involucrado
participan
implicado
envuelto
intervienen
связан
relacionado
guarda relación
relación
conexión
vinculado
está conectado
atado
asociado
ver
obedece
причастность
participación
implicación
complicidad
relación
haber participado
implicados
involucrado

Примеры использования Está implicado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sé que está implicado.
Я знаю, что он замешан.
No sabemos quién más está implicado.
Мы не знаем, кто еще в деле.
Eso significa que Babe Dooley está implicado.
Это говорит, что Бейб Дули замешан в этом.
Henry. Mi investigación dio un giro horrible y padre está implicado.
Генри, в ходе расследования я узнала ужасное, и это касается папы.
¿De verdad crees que está implicado?
Ты правда думаешь, что он причастен?
Por supuesto que él no está implicado.
Ну конечно же он не связан с этим!
Sé que usted está implicado.
Я знаю, вы в этом участвовали.
No sabemos quién más está implicado.
Мы не знаем, кто еще к этому причастен.
¿Crees que alguien de aquí está implicado?
Думаете, кто-то из нас к этому причастен?
así que,¿quién más está implicado en este grupo?
точно не Гарольд. Кто еще в этом замешан?
El sector privado también está implicado en la producción agrícola,
Частный сектор также участвует в сельскохозяйственном производстве,
está flotando en el Hudson… o está implicado.
кормит рыб в Гудзоне… Или замешан.
El informe del Grupo de Vigilancia menciona las acusaciones recibidas de que un militar de Eritrea está implicado en el contrabando de armas de Eritrea al Sudán.
В докладе Группы контроля упоминаются утверждения относительно того, что один из офицеров армии Эритреи причастен к контрабанде оружия из Эритреи в Судан.
Un anciano, muy amigo del padre O'Malley, está implicado en esto: El padre Fitzgibbon.
Старичок, добрый друг отца О' Мэлли, тоже в этом участвует, отец Фитцгиббон его зовут.
Drew Bedford, está implicado?
этот парень Дрю Бэдфорд замешан?
Mire… todo lo que sabemos es que su marido está implicado en algo muy peligroso,
Послушайте… все мы понимаем, что ваш муж вовлечен во что-то крайне опасное,
existe una presunta infracción en la que el demandante está implicado de una u otra forma.
обусловлена фактом предполагаемого правонарушения, в котором тем или иным образом участвует заявитель.
Asimismo, está implicado directamente en el adiestramiento de grupos armados de la oposición de las tierras altas etíopes(es decir, de origen étnico tigray y amhara).
Он также непосредственно вовлечен в учебную подготовку вооруженных оппозиционных групп Эфиопского нагорья( тигре и амхара).
cuando uno de nuestros agentes está implicado en una actividad delictiva,
когда один из наших агентов вовлечен в уголовную деятельность,
¿Dice que tiene evidencia de que alguien del Senado está implicado en drogas?
Хочешь сказать, у тебя есть доказательства того… что помощник сенатора вовлечен в торговлю наркотиками?
Результатов: 76, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский