ESTÁ RODEADO - перевод на Русском

окружен
rodeado
cercado
окружено
está rodeado
окружена
rodeada
circundantes
окружены
rodeados
están cercados
asediadas
circundado
окружении
entorno
rodeado
ambiente
contextos
medio
círculo

Примеры использования Está rodeado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Está rodeado de académicos.
Он окружен учеными.
Digo, está rodeado por su esposa y uno de sus mejores amigos.
В смысле, он рядом со своей женой и своим лучшим другом.
Está rodeado.
Он окружен.
Pero está rodeado de personas que subestiman constantemente la amenaza a la que se enfrentan.
Но вы окружены людьми которые постоянно недооценивают угрозу, направленную против них.
¡Está rodeado! Deberías irte.
Тебе надо идти.
¡Está rodeado!
Ты окружен!
Está rodeado por una muralla construida a mediados del siglo 12 por el califato fatimí.
Он окружен стеной, построенной в середине 12 века при халифате Фатимидов.
El medallón está rodeado por un anillo interior con cuarenta y dos diamantes sobre el mismo.
Медальон обрамлен внутренним кольцом с сорока двумя бриллиантовыми камнями на нем.
Sabe que el edificio está rodeado.
Вам следует знать, что здание уже окружено.
¡El banco está rodeado!
Банк оцеплен.
el subcontinente indio está rodeado por la violencia.
Шри-Ланки насилие захлестывает Индийский полуостров.
Creo que se pondrá bien, pero está rodeado por médicos ahora.
Я думаю, что с ним все будет в порядке. но он окружен сейчас врачами.
Martin Odum, está rodeado.
Мартин Одум, ты окружен.
el Campamento Libertad está rodeado por un muro de cemento de cuatro metros de altura
лагерь" Либерти" окружен бетонной стеной четырехметровой высоты,
El patio interior del monasterio es casi cuadrado(100 por 104 metros) y está rodeado por murallas altas(6 m) y anchas(3 m).
Монастырский комплекс имеет квадратную форму( 100 на 104 метров) и окружен высокими( 6 метров в высоту и 3 метра в ширину) стенами.
Allí, un grupo de jóvenes está rodeado de casas en mal estado,
Здесь я увидел группу парней в окружении обветшавших домов,
Simon está rodeado por sus amigos y familiares
Саймон окружен друзьями, семьей
Israel está rodeado por vecinos que han librado repetidas guerras contra ese país.
Израиль живет в окружении соседей, развязывающих против него многократные войны.
El lugar está rodeado de guardias,… estamos acosados por una loca
Это место окружено охраной, у нас здесь блуждающий сумасшедший
El siempre está rodeado no solo por sus hombres,
Он постоянно окружен не только своими людьми, но и простыми гражданами,
Результатов: 96, Время: 0.0653

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский