ESTÁN ACTUANDO - перевод на Русском

действуют
actúan
funcionan
operan
existen
se aplican
trabajan
vigor
vigentes
rigen
aplicables
ведут себя
se comportan
actúan
se portan
actuan
действует
actúa
funciona
existe
opera
se aplica
vigor
trabaja
vigente
rige
válida
принимают меры
adoptan medidas
toman medidas
estaban aplicando medidas
se esfuerzan
procuran
actúan
intervienen
han aplicado medidas
venían aplicando medidas

Примеры использования Están actuando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.
К счастью, мы видим, что руководство предпринимает энергичные шаги вперед.
los chicos están actuando genial.
мальчишки хорошо играют.
Por ejemplo, el Estado desde el cual la empresa y sus empleados están actuando debe ser parte en el Estatuto de Roma para que el tribunal pueda conocer del asunto.
Например, государство, из которого действуют корпорация и ее сотрудники, должно быть участником Римского статута, для того чтобы суд мог рассматривать дело.
los miembros del cártel están actuando para mantener los márgenes artificialmente altos que consiguieron mediante su acción ilícita".
члены картеля действуют для поддержания искусственно высокой нормы прибыли, достигнутой ими незаконными действиями".
Dijo que algunos de los hombres de Yamamori están actuando como renegados… causándole problemas a Yamamori al librar esta batalla.
Он сказал, что некоторые из людей Ямамори ведут себя как изменники и препятствуют Ямамори в победе в этой схватке.
Hasta qué punto los Estados y las organizaciones regionales de ordenación pesquera están actuando para solucionar los casos en que esas disposiciones no se aplican en la práctica.
В каком объеме государства и РРХО принимают меры к преодолению случаев, когда эти положения не выполняются на практике.
Está segura de que la mayoría de los Estados Miembros están actuando de acuerdo con el derecho internacional,
Она уверена, что большинство государств- членов действуют в соответствии с международным правом,
en el plano internacional, están actuando para reducir las amenazas que estos elementos delictivos representan para nuestra sociedad.
на международном уровне, принимают меры для противодействия той угрозе, которую такие преступные элементы представляют для нашего общества.
Los gobiernos nacionales de la zona del euro ya están actuando al unísono
Национальные правительства еврозоны уже действуют в унисон как фактически единое правительство,
cada vez más autoridades urbanas están actuando para proteger a sus ciudadanos y economías.
все большее число руководителей городов действует с целью обеспечения защиты своих граждан и экономики.
se dice que se capacitó a grupos armados en centros militares y que están actuando bajo el mando directo de las fuerzas armadas.
утверждается, подготовку в военных учебных центрах и действуют под непосредственным руководством вооруженных сил.
Tanto los Estados retencionistas como los abolicionistas están actuando de conformidad con sus obligaciones en virtud del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
И государства, выступающие за сохранение смертной казни, и государства, выступающие за ее отмену, действуют в соответствии со своими обязательствами по Международному пакту о гражданских и политических правах.
se están uniendo como si fueran uno, están actuando como si fueran uno.
объединяются в единое целое, действуют как одна группа.
Las informaciones disponibles coinciden al señalar que los mercenarios que están actuando en Angola son principalmente de nacionalidad zaireña y sudafricana.
Имеющиеся данные из различных источников подтверждают, что действующие в Анголе наемники имеют в большинстве случаев заирское или южноафриканское гражданство.
Las fuerzas de ajuste están actuando sobre la economía china,
В китайской экономике работают корректирующие силы,
Están actuando como si estuviesen muy listos,
Если они ведут себя так, будто они готовы
Se observa que las Naciones Unidas están actuando con sujeción a estrictas restricciones presupuestarias
Следует отметить, что Организация Объединенных Наций функционирует в условиях жестких бюджетных ограничений
Están actuando como niños y no pienso permitirlo.¿Me oyeron?
Вы ведете себя, как дети и я не буду это терпеть! Вы меня слышите?
Los principales organismos están actuando y se han registrado éxitos en relación con la trata.
Созданы и работают ключевые организации, зафиксированы успехи в их работе по пресечению торговли людьми.
Todos estos países están actuando de manera muy dubitativa en el debate sobre Kosovo,
Все эти страны теперь действуют с большим сомнением в дебатах о Косово,
Результатов: 84, Время: 0.0572

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский