ESTÁN LOCAS - перевод на Русском

сумасшедшие
locos
locura
lunáticos
dementes
alocadas
crazy
están
чокнутые
locos
chiflados
raros
lunáticos
están chiflados
психи
locos
están locos
lunáticos
psicópatas
psicóticos
dementes
безумны
locos
dementes
una locura
без ума
loco
está enamorada

Примеры использования Están locas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Algunas personas están locas.
Некоторые люди- просто идиоты.
Las chicas blancas están locas.
Белые девчонки больные.
Y no quiero insinuar que todas están locas y son peligrosas.
Я не хочу сказать, что все они там сумасшедшие и опасные.
Las chicas están locas.
Эти девчонки просто сумасшедшие.
están mucho más buenas, Pero están locas.
имя Америки" намного круче, правда они безбашенные.
¡Las mujeres están locas!
Женщины ненормальные.
Entonces ambas están locas.
Тогда вы обе с ума посходили.
Bueno, tenemos algo de nuestro lado… están locas y nosotros no.
Так вот, одна вещь за нас- они сумасшедшие, а мы нет.
Sólo si tratas de convencerme de que todas las mujeres del mundo no están locas.
Только если ты будешь меня убеждать, что все женщины в мире не сумасшедшие.
Los tíos siguen pensando que las tías que se les acercan están locas.
Парни до сих пор думают, что девушки, которые к ним подходят, сумасшедшие.
Ted, las únicas tías macizas que buscan un hombre… por internet están locas, son putas o son tíos.
Тед, просто страстные девочки это" тролль", а интернет для мужиков, они сумашедшие, проститутки, или мужики.
La gente nos dice una y otra vez que está agradecida por la oportunidad de ser parte de este trabajo. Agradecida de saber que las personas del otro lado no están locas, agradecidas de que hayan tenido la oportunidad de conectarse con la gente de lo contrario no habrían hablado.
Люди говорят нам снова и снова, что они благодарны за возможность быть частью этой работы, рады узнать, что люди с другой стороны не сумасшедшие, благодарны за возможность общаться с людьми, с которыми иначе бы и не поговорили.
No están locos, Mike.
Они не сумасшедшие, Майк.
Estos chicos están locos.
Вы сумасшедшие, ребята.
Ellos están locos.
Они сумасшедшие.
Mis padres están locos.
Мои родители сумасшедшие.
Todos están locos.
Они все сумасшедшие.
Los padres están locos.
Родители сумасшедшие.
Los psicópatas no están locos.
Психопаты не сумасшедшие.
Schmidt y Abby están locos.
Шмидт и Эбби- сумасшедшие.
Результатов: 42, Время: 0.0727

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский