ESTÍMULOS - перевод на Русском

стимулы
incentivo
impulso
estímulo
ímpetu
motivación
aliciente
estimulo
стимулирования
promoción
estimular
promover
fomento
fomentar
alentar
estímulo
impulsar
facilitar
estimulación
раздражители
estímulos
поощрения
promover
promoción
alentar
fomentar
fomento
estimular
aliento
estímulo
impulsar
recompensas
стимулирующего
catalizador
estimula
estimulante
de estímulo
catalítico
promueva
alentar
promocionales
de incentivo
стимулов
incentivo
impulso
estímulo
ímpetu
motivación
aliciente
estimulo
стимулирование
promoción
estimular
promover
fomento
fomentar
alentar
estímulo
impulsar
facilitar
estimulación
стимул
incentivo
impulso
estímulo
ímpetu
motivación
aliciente
estimulo
стимулами
incentivo
impulso
estímulo
ímpetu
motivación
aliciente
estimulo
стимулировании
promoción
estimular
promover
fomento
fomentar
alentar
estímulo
impulsar
facilitar
estimulación
раздражитель

Примеры использования Estímulos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los estímulos macroeconómicos y las medidas microeconómicas destinadas a eliminar los obstáculos estructurales de los mercados de trabajo
Макроэкономическое стимулирование и стратегии микроэкономического уровня, направленные на устранение структурных барьеров на рынках труда
Los líderes estadounidenses y chinos han combatido la crisis no sólo con estímulos fiscales enormes, sino también con una profunda intervención en los mercados crediticios.
США и Китай борются с кризисом не только с помощью массивного налогово- бюджетного стимулирования, но и с помощью глубокого вмешательства в кредитные рынки.
Los keynesianos han logrado demostrar que los estímulos fiscales pueden estabilizar las expectativas del mercado
Кейнсианцы смогли продемонстрировать, что финансовый стимул может стабилизировать ожидания рынка, и, таким образом,
Los estímulos fiscales de estos tres países- junto con contribuciones menores de Francia y China- podrían haber
Финансовое стимулирование со стороны этих трех стран- наряду с более скромными вкладами со стороны Франции
necesitamos una industria farmacéutica innovadora, con estímulos apropiados para la innovación y protección de los derechos de propiedad intelectual.
нам нужна передовая фармацевтическая промышленность с надлежащими стимулами для изобретений и защитой прав интеллектуальной собственности.
Aunque se procurará fomentar la participación, el programa necesitará estímulos" desde arriba".
При том что будут прилагаться усилия к реализации принципа участия, в рамках программы требуется обеспечить" нисходящее" стимулирование.
podríamos tener una década de deflación severa en la que los estímulos expansionistas serían inútiles.
на десятилетие мы можем погрузиться в сильную дефляцию, что сделает бесполезным экспансионный стимул.
no hay reacción a los estímulos de dolor.
отсутствие реакции на болевой раздражитель.
puedes predecir en que dirección él se moverá, en respuesta a ciertos estímulos.
можешь предугадать его реакцию в ответ на определенный стимул.
de problemas más bien estructurales que no se pueden resolver con estímulos monetarios.
циклический дефицит спроса или больше структурные проблемы, которые денежно-кредитное стимулирование не может исправить.
Un sistema financiero eficiente debe ser capaz de responder ante estímulos monetarios y fiscales y tener más influencia en la generación de empleo de una economía.
Эффективность финансовой системы зависит от ее способности реагировать на кредитное и налоговое стимулирование и оказывать более заметное воздействие на создание рабочих мест в стране.
Además, deben crearse mecanismos que aseguren la permanencia de las mujeres en esas carreras, como becas, servicios de apoyo y otros estímulos.
Кроме того, необходимо создать стимулирующие механизмы, обеспечивающие постоянный приток женщин на эти специальности: стипендии, службы оказания помощи и др.
Es una consecuencia de estímulos externos acumulados de los que no estabas consciente mientras te afectaban.
Это следствие накопившихся внешних раздражителей, которые ты даже не замечал, когда они появлялись.
Pide también a la secretaría que estudie la posibilidad de preparar documentos piloto de información sobre los estímulos para un pequeño número de países que desean participar en esta actividad.
Она также просит секретариат изучить возможность подготовки экспериментальных информационных материалов по стимулам для небольшого числа стран, желающих принять участие в этом процессе.
Se sabe que la información acerca de los estímulos es codificada en estos patrones de potenciales de acción
Известно, что информация о стимуле кодируется в паттерны потенциалов действия
dejaría abierta la posibilidad de aplicar estímulos discrecionales cuando fuera necesario.
любой момент времени и давали бы возможность, при необходимости, прибегать к дискреционному стимулированию.
Sin embargo, el ecoetiquetado podría desempeñar una útil función si proporciona estímulos para el cumplimiento de las normas ambientales en vigor.
При этом экомаркировка может выполнять полезную функцию, если она служит стимулом для соблюдения действующих экологических стандартов.
Era indispensable el desarrollo de estrategias nacionales de turismo que incluyeran políticas comerciales, estímulos a la iniciativa empresarial, y medidas para atraer las inversiones.
Важнейшее значение имеет разработка национальных стратегий в секторе туризма, включая торговую политику, поощрение предпринимательства и привлечение инвестиций.
Es fundamental armonizar los estímulos del desarrollo privado con los objetivos del Estado
Важно согласовать меры стимулирования развития частного сектора с целями государств,
humanos en respuesta a estímulos climáticos reales o previstos o a sus efectos
ожидаемым климатическим факторам или их последствиям, что позволяет снизить уровень вреда
Результатов: 223, Время: 0.178

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский