СТИМУЛИРОВАНИЕ - перевод на Испанском

promoción
поощрение
содействие
укрепление
стимулирование
обеспечение
пропаганде
развития
продвижения
улучшению
деле
estimular
стимулировать
поощрять
содействовать
способствовать
стимулирования
поощрения
содействия
активизации
побудить
развития
promover
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
fomento
поощрение
содействие
расширение
стимулирование
формирование
укреплению
наращиванию
развития
созданию
пропаганде
fomentar
содействовать
поощрять
способствовать
укреплять
стимулировать
развивать
формирование
наращивать
содействия
поощрения
alentar
поощрять
рекомендовать
стимулировать
содействовать
способствовать
поощрения
призвать
побудить
стимулирования
содействия
estímulo
поощрение
содействие
стимулировать
импульс
стимулирования
стимулом
поддержку
стимуляцию
раздражитель
мер бюджетно финансового стимулирования
impulsar
стимулировать
содействовать
способствовать
поощрять
продвигать
содействия
стимулирования
поощрения
активизации
продвижения
facilitar
содействовать
способствовать
содействия
облегчить
облегчения
предоставить
представить
обеспечить
предоставления
упрощения
estimulación
стимулирование
стимуляция
поощрение
развития
стимулировать
стимулы
incentivación

Примеры использования Стимулирование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Стимулирование и укрепление работы входящих в состав СНДР государственных учреждений посредством разработки стратегий,
Incentivar y consolidar el trabajo de las instituciones del Estado que forman parte de la CNDR,
Стимулирование и задействование финансовых и других ресурсов для
Catalizar y aprovechar los flujos de recursos financieros
Стимулирование разработки и осуществления соответствующих программ профилактики в целях уменьшения
Catalizar el diseño y la ejecución de programas apropiados basados en la prevención
Целью этой глобальной меры должно стать стимулирование фермеров к сокращению количества применяемых антибиотиков,
El objetivo de la acción global debería ser incentivar a los agricultores para que reduzcan el uso de antibióticos,
региональная интеграция, стимулирование торговли и создание экологически безопасных систем.
la integración regional, la facilitación del comercio y los sistemas inocuos para el medio ambiente.
Стимулирование персонала, вероятно, является одним из наиболее важных факторов обеспечения качественного обслуживания государств- членов.
La motivación del personal es probablemente uno de los factores más importantes para poder prestar servicios de calidad a los Estados Miembros.
Стимулирование разработки и осуществления соответствующих программ профилактики в целях снижения
Catalizar el diseño y la ejecución de programas apropiados basados en la prevención para reducir
координацию медикосанитарных исследований и стимулирование исследователей в этой области в Новой Зеландии.
coordinar las actividades de investigación sanitaria e incentivar a los investigadores sanitarios de Nueva Zelandia.
Весьма важным результатом проведения Международного года добровольцев явилось стимулирование работы на добровольных началах посредством ряда мер.
Un logro muy importante conseguido gracias al Año Internacional de los Voluntarios ha sido la facilitación del voluntariado por medio de una serie de medidas.
Создание стимулирующих условий и стимулирование адаптации, в том числе через экономическую диверсификацию
Creación de entornos propicios e incentivación de la adaptación, por ejemplo mediante la diversificación económica
Стимулирование инвестиций в деятельность по смягчению последствий выбросов парниковых газов, когда это целесообразно с финансовой и экологической точек зрения;
Catalizar inversiones para mitigar las emisiones de gases de efecto invernadero siempre que sea beneficioso desde el punto de vista financiero y ambiental.
предпринимательской деятельности в качестве пакета директивных мер, направленных на стимулирование инвестиций в рамках государственной программы приватизации.
liberalización del comercio y los negocios dentro de un conjunto de medidas destinadas a incentivar la inversión con arreglo al programa gubernamental de privatización.
Прямое стимулирование занятости также было затруднено по причине повсеместной приватизации и разгосударствления.
La extensión de la privatización y la liberalización ha frenado también los estímulos directos para el empleo.
Макроэкономическое стимулирование и стратегии микроэкономического уровня, направленные на устранение структурных барьеров на рынках труда
Los estímulos macroeconómicos y las medidas microeconómicas destinadas a eliminar los obstáculos estructurales de los mercados de trabajo
Финансовое стимулирование со стороны этих трех стран- наряду с более скромными вкладами со стороны Франции
Los estímulos fiscales de estos tres países- junto con contribuciones menores de Francia y China- podrían haber
для обеспечения выплаты займов используются такие методы, как социальное давление и стимулирование будущих займов.
para promover la devolución de los préstamos se cuenta con las presiones sociales y el incentivo de futuros préstamos.
При том что будут прилагаться усилия к реализации принципа участия, в рамках программы требуется обеспечить" нисходящее" стимулирование.
Aunque se procurará fomentar la participación, el programa necesitará estímulos" desde arriba".
от общей суммы в размере 250 млн. долл. США, выделенной на стимулирование лесного хозяйства.
solo se había asignado el 40% de los 250 millones de dólares del incentivo forestal.
циклический дефицит спроса или больше структурные проблемы, которые денежно-кредитное стимулирование не может исправить.
de problemas más bien estructurales que no se pueden resolver con estímulos monetarios.
Эффективность финансовой системы зависит от ее способности реагировать на кредитное и налоговое стимулирование и оказывать более заметное воздействие на создание рабочих мест в стране.
Un sistema financiero eficiente debe ser capaz de responder ante estímulos monetarios y fiscales y tener más influencia en la generación de empleo de una economía.
Результатов: 2138, Время: 0.0865

Стимулирование на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский