ESTABA TIRANDO - перевод на Русском

выбрасывала
tiraba
он сбрасывал

Примеры использования Estaba tirando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
hablé con un agricultor que estaba tirando patatas porque no tenían la forma o el tamaño adecuados para los supermercados.
также к одному фермеру, который выбрасывал картофель, по форме или размеру не подходивший для супермаркетов.
Que acosaras a la tía que me estaba tirando, aunque me estuviera tirando a un montón de tías,
Ты преследовал цыпочку, которой я вставлял, и хоть я вставлял еще и куче других цыпочек,
Cuando Michael Hoover te estaba tirando tierra,¿quién lo golpeó, eh?
Когда Майкл Хувер бросал в тебя комьями грязи, кто дал ему под зад, а?
A lo mejor alguien estaba tirando fuegos artificiales en el campo contiguo al tuyo,
Может, кто-то пускал фейерверк на поле рядом с вами Или своим суперслухом ты обнаружил аварию
La playa donde estaba tirando la droga es exactamente el mismo lugar donde se encontró el cadáver de la víctima.
Пляж, где он выбросил наркотики- это то же самое место, где нашли тело жертвы.
Um, estaba tirando en el piso, indefenso,
Я лежал на земле, беззащитный,
El último chico dijo que estaba tirando la basura de los peces justo antes que él se fuera a las 7:00.
Последний уходивий отсюда говорит, что он выловил мусор из воды прямо перед уходом- около семи.
el novio de una mujer a la que se estaba tirando.
дружок очередной женщины, с которой он спал.
sospecho que mi vecino estaba tirando nuestras vallas para tratar de robarme el ganado.
что мой сосед там разбирал забор, чтобы красть мой скот.
Compré los boletos para alcanzar en la puerta de embarque a un chico que me estaba tirando.
Билеты куплены для того, чтобы я прошла через контроль и встретилась с парнем, с которым спала.
Lo cierto es que yo estaba, como, merodeando fuera, y estaba, estaba tirando guijarros en su ventana.
Честно говоря, я просто бродил вокруг, и я, я кидал камешки в ее окно,
Están tirándonos todo lo que se les ocurre pero estamos resistiendo.
Они бросили против нас все силы, но мы еще держимся.
Estaba tirado… sí, con la cabeza ahí.
Он лежал… вот, головой туда.
Y Gene, que estaba tirado en el piso, dijo.
А Джин, который лежал на полу, говорит.
Estaba tirado en el suelo.
Он лежал на полу.
¡Algo está tirando del taladro!
Что-то тянет дрель вниз!
German estaba tirado en el descanso, con el arma en la mano.
Гормен лежал в засаде с пистолетом в руке.
Tú eres la que te estás tirando a mi marido.
Ты спишь с моим мужем.
Por cierto, me estoy tirando a Paul Crosley.
Кстати, я сплю с Полом Кросли.
Dijeron que estabas tirándotela… ¿Es verdad?
Сказали, что ты спал с ней… Это так?
Результатов: 41, Время: 0.0632

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский