ESTANDO - перевод на Русском

будет
será
estará
habrá
tendrá
va
pasa
quedará
fuera
saldrá
seguirá
находятся
están
se encuentran
se hallan
tienen
hay
permanecen
están situados
están ubicados
corren
residen
стоя
parado
pie
estando
parada
parados
pié
erguido
время
tiempo
momento
hora
época
curso
rato
fecha
vez
entonces
ocasión
там
allí
ahí
allá
aquí
ahi
alli
dentro
afuera
hay
está
здесь
aquí
ahí
aqui
allí
acá
hay
está
es
лежа
acostado
tumbado
yacía
estando
de lezha
tirada
сидит
sentado
está
queda
aquí
está encerrado
ahí
где
de dónde
lugar
en donde
en dónde
dónde está
оказаться
ser
resultar
estar
encontrarse
llegar
quedar
terminar
acabar
haber
correr
он все

Примеры использования Estando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sin embargo, el proyecto sigue estando expuesto a algunos riesgos.
Тем не менее осуществление проекта попрежнему было сопряжено с рядом рисков.
Empezó con ella estando de mal humor y retraída.
Начался с того, что она была капризной и одинокой.
El ajuste fiscal procíclico sigue estando a la orden del día.
Проциклическая фискальная корректировка еще стоит в повестке дня.
Él consiguió una gran cosa estando con Jenna.
Он получил великое дело буду с Дженной.
De verdad que no puedo imaginarme estando aquí sin usted.
Я правда не могу представить, как буду здесь без вас.
No importa qué, vas a seguir estando sola.
Не важно что, ты все еще будешь одинока.
¿no sabes nada acerca de Sophia estando afuera?
Таким образом ты ничего не знаешь о том, что Софи была снаружи?
Aun estando juntas, todos preguntaban qué veía en ti.
Даже когда мы встречались, все удивлялись, что я в тебе нашла.
Ya sabes, estando en la cárcel y eso.
Знаете, она была в тюрьме, все такое.
Suena incluso estando en vibración… y estoy al teléfono contigo.
Звонит даже когда на вибрации… и даже когда я уже разговариваю.
Estando sano, diez, quince años, quizás.
Оставаясь здоровым, лет 10- 15 может.
Estando embarazada vas a verte en doble homicidio, Lance.
Она была беременна, смотри- Двойное убийство, Лэнс.
Un día, estando en las montañas, aparecieron unos campistas. Eran exploradores.
Однажды я был в горах и наткнулся на туристов, бойскаутов.
¿Qué sentido tiene, estando Greenwich tan lejos de allí?
Какой в этом смысл, когда Гринвич так далеко оттуда?
Volvió estando yo allí.
Он вернулся когда я там находилась.
Pasó alguna vez estando con mi novia.
Это случалось, когда я был со своей подружкой.
Si,¿identificamos a Wolfowitz estando aquí?
Видели ли мы Уолфовитса сегодня?
Estando en la banda 4 años tenías un 25% de probabilidades de morir.
Оставаясь в банде четыре года, ты можешь погибнуть с вероятностью 25 процентов.
Sabía que si me visualizaba estando en el equipo, pasaría.
Я был уверен, если визуализирую, что я в команде, так и случится.
Pero Alá no les iba a castigar estando tú en medio de ellos.
Но не накажет их Аллах, Пока средь них ты будешь находиться.
Результатов: 833, Время: 0.2078

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский