ESTARÁ PROHIBIDA - перевод на Русском

быть запрещено
prohibir
estará prohibida
proscribirse
haya de ser prohibida
ser proscritos
impedirse
запрещается
prohíbe
prohibición
se prohibe
быть запрещена
prohibirse
proscribirse

Примеры использования Estará prohibida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en virtud del cual toda propaganda en favor de la guerra estará prohibida por la ley, viola la libertad de expresión protegida por el artículo 19,
всякая пропаганда войны должна быть запрещена законом, противоречит праву на свободное выражение своего мнения,
la hostilidad o la violencia estará prohibida por la ley".
должно быть запрещено законом".
que dispone que estará prohibida por la ley toda propaganda en favor de la guerra(párr. 1), así como toda actividad que constituya incitación a la violencia(párr. 2), según se define en el artículo.
оно описывается в этой статье, должны быть запрещены законом.
que reza:" Toda propaganda en favor de la guerra estará prohibida por la ley".
гласящего:" Всякая пропаганда войны должна быть запрещена законом".
la hostilidad o la violencia estará prohibida por la ley".
должно быть запрещено законом>>.
en el que se afirma que" toda propaganda en favor de la guerra estará prohibida por la ley", porque una prohibición tan imprecisa resulta extraña a su sistema jurídico.
Всякая пропаганда войны должна быть запрещена законом>>, поскольку столь нечетко сформулированное запрещение не согласуется с ее правовой системой.
la hostilidad o la violencia estará prohibida por la ley.
должно быть запрещено законом.
la hostilidad o la violencia estará prohibida por la ley".
должно быть запрещено законом".
estará prohibida por la ley" y que" Toda apología del odio nacional, racial o religioso que constituya incitación a la discriminación,">la hostilidad o la violencia estará prohibida por la ley".
быть запрещена законом" и что" всякое выступление в пользу национальной, расовой или религиозной ненависти, представляющее собой подстрекательство к дискриминации, вражде или насилию,">должно быть запрещено законом".
la hostilidad o la violencia estará prohibida por la ley", el párrafo 2 del artículo 20 establece la protección de las personas y grupos contra ese tipo de discriminación.
должно быть запрещено законом", пункт 2 статьи 20 предоставляет отдельным лицам и группам людей защиту от дискриминации такого рода.
deseaba" señalar a la atención de los Estados Partes el artículo 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, según el cual estará prohibida por la ley toda apología del odio nacional, racial o religioso que constituya incitación a la discriminación, la hostilidad o la violencia".
пакта о гражданских и политических правах, в соответствии с которой всякое выступление в пользу национальной, расовой или религиозной ненависти, представляющее собой подстрекательство к дискриминации, вражде или насилию, должно быть запрещено законом".
la hostilidad o la violencia estará prohibida por la ley".
должно быть запрещено законом>>
bien en el artículo 26 se dispone que la discriminación estará prohibida por la ley y que se garantizará a todas las personas una misma protección contra la discriminación,
напоминает, что, хотя статья 26 требует, чтобы дискриминация была запрещена законом и чтобы всем лицам была гарантирована равная защита от дискриминации,
haya desempeñado los actos que legalmente puede llevar a cabo un sindicato, estará prohibida por constituir una práctica laboral injusta.
попытки вступить в профсоюз или организовать его или по причине участия в справедливых действиях профессионального союза запрещены как несправедливая практика в отношении рабочей силы.
la hostilidad o la violencia estará prohibida por la ley".
должно быть запрещено законом".
la hostilidad o la violencia estará prohibida por la ley.
должно быть запрещено законом.
la entrada en el Ecuador de buques pesqueros que enarbolen banderas extranjeras equipados con redes de arrastre y/o enmalle a la deriva estará prohibida a menos que se requieran servicios de dique para reparaciones o en caso de paso inocente
заход в Эквадор рыболовных судов под иностранными флагами, оснащенными такими орудиями лова, как тралы и/ или дрифтерные сети, был запрещен, за исключением случаев, когда судну требуется ремонтное обслуживание в доке,
la hostilidad o la violencia estará prohibida por la ley".
вражде и насилию>>, было запрещено законом.
la" expulsión masiva de extranjeros estará prohibida. Expulsión masiva será aquella dirigida a un grupo nacional,
коллективная высылка иностранцев запрещается; она касается в целом группы лиц, объединенных по национальному,
la hostilidad o la violencia estará prohibida por la ley".
вражды или насилия, запрещается по закону".
Результатов: 56, Время: 0.0711

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский