Примеры использования
Estipula claramente
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
La Carta estipula claramente que las Naciones Unidas
В Уставе четко предусмотрено, что Организация Объединенных Наций
La Constitución de China estipula claramente que todas las nacionalidades(grupos étnicos) presentes en la República Popular China son iguales,
Конституция Китая прямо устанавливает:" Государство защищает равноправие всех национальностей, ограждает законные права
El artículo 60 del reglamento de la Asamblea General estipula claramente que las sesiones de la Asamblea
В статье 60 правил процедуры Генеральной Ассамблеи недвусмысленно указано, что заседания Ассамблеи
El mandato del UNIFEM estipula claramente que sus recursos no se utilizarán como sucedáneo de las
В мандате ЮНИФЕМ четко оговаривается, что его ресурсы не должны использоваться для осуществления функций,
El artículo 19 de la Convención de Viena estipula claramente que las reservas que sean incompatibles con el objeto
Статья 19 Венской конвенции ясно устанавливает, что оговорки, несовместимые с объектом
El apartado g del párrafo 3 de la resolución 1373(2001) estipula claramente que no se ha de reconocer la reivindicación de motivaciones políticas como causa de denegación de las solicitudes de extradición de presuntos terroristas.
В пункте 3( g) резолюции 1373( 2001) однозначно говорится, что ссылки на политические мотивы не признаются в качестве основания для отклонения просьб о выдаче подозреваемых в причастности к терроризму лиц.
El artículo 2 estipula claramente el aumento del presupuesto anual para atención de la salud.
В статье 2 прямо предусматривается увеличение ежегодных бюджетных ассигнований на здравоохранение
El párrafo 1 del Artículo 64 de la Constitución Socialista de la República estipula claramente que el Estado garantiza los plenos
В своем пункте 1 статьи 64 Социалистическая Конституция КНДР ясно определяет, что государство обеспечивает всем гражданам подлинные демократические права
A este respecto, el Pacto estipula claramente que nadie será encarcelado por el solo hecho de no poder cumplir una obligación contractual,
В этой области Пакт ясно оговаривает, что никто не может подвергнуться тюремному заключению по причине невыполнения гражданско-правового обязательства с тем,
Esta ley estipula claramente que los cargos en la función publica deben cubrirse aplicando el principio de igualdad de oportunidades y de derechos entre todos los ciudadanos,
В законе о государственной службе четко устанавливается, что решение вопроса о занятии государственных должностей опирается на принцип равенства возможностей
el artículo 110 del Código Penal estipula claramente que no se admiten tales confesiones
были сделаны под пыткой, статья 110 Уголовного кодекса ясно предусматривает, что такие признания не принимаются во внимание
las disposiciones del estatuto, habida cuenta de que el artículo 3 estipula claramente la competencia y experiencia exigidas a los miembros de la Comisión
эта рекомендация выходит за рамки положений статута, поскольку в статье 3 совершенно четко определяются компетенция и опыт, которыми должны обладать члены Комиссии,
relativo a los propósitos, estipula claramente, entre otras cosas, que el Asia sudoriental no dejará de ser una zona libre de armas nucleares y libre de cualquier otro tipo de armas de destrucción en masa.
касающейся целей, среди прочего прямо указывается, что Юго-Восточная Азия останется зоной, свободной от ядерного оружия и любого другого оружия массового уничтожения.
se observa que el párrafo 1 del artículo 8 de la nueva Constitución estipula claramente que el principio de igualdad ante la ley no se aplica únicamente a los suizos, sino a todas las personas.
прежней Федеральной конституции видно, что в пункте 1 статьи 8 новой Федеральной конституции ясно предусмотрено, что принцип равенства перед законом применяется не только к швейцарцам, но к любому человеку.
el artículo 58 de la Constitución estipula claramente la prevención de los accidentes
en la medida en que estipula claramente, entre otras cosas, lo siguiente.
что в ней, в частности, недвусмысленно констатируется следующее.
el orador dice que la ley por la que se establece el Consejo de Coordinación Judicial estipula claramente que la labor del Consejo será supervisada por el Presidente del Tribunal Supremo de Justicia.
заданный на предыдущем заседании, он отмечает, что в законе об учреждении Судебного координационного совета ясно указано, что надзор за деятельностью этого органа осуществляет Председатель Верховного суда.
Así pues, el Plan Nacional de Desarrollo Jorge Manuel Dengo 2006-2010, estipula claramente que su meta sectorial es reducir las discrepancias
Так например, в Национальном плане развития Хорхе Мануэля Денго на период 2006- 2010 годы четко предусматривается, что его секторной целью является уменьшение несоответствий
bien la ley estipula claramente que debe haber separación entre los varones y las mujeres que se encuentran en centros de detención,
что, хотя законом четко предусматривается, что заключенные- мужчины и заключенные- женщины должны содержаться раздельно,
El Marco de cooperación para la consolidación de la paz en Sierra Leona estipula claramente que es necesario contar con mayor apoyo para reforzar la capacidad de instituciones nacionales, entre ellas la Comisión Electoral Nacional,
В Рамках сотрудничества в деле миростроительства в Сьерра-Леоне четко говорится о том, что для усиления потенциала национальных институтов, таких как Национальная избирательная комиссия, Комиссия по регистрации политических партий
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文